“寒禽沙际鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒禽沙际鸣”全诗
斯人同化尽,系缆旧台倾。
汀树烟中没,寒禽沙际鸣。
无人坐垂钓,永念彼平生。
更新时间:2024年分类:
《过任彦升钓台》马治 翻译、赏析和诗意
《过任彦升钓台》是明代马治创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
寂寂山水郡,依依今古名。
斯人同化尽,系缆旧台倾。
汀树烟中没,寒禽沙际鸣。
无人坐垂钓,永念彼平生。
译文:
寂静的山水郡,依然流传着古今的名字。
这个人已经归于虚无,旧钓台的系缆摇摇欲倾。
汀边的树被雾气所掩盖,寒禽在沙滩上鸣叫。
无人坐在垂钓,永远怀念他过去的一生。
诗意:
这首诗以过去的人物任彦升钓台为背景,表达了作者对逝去岁月和逝去的人的怀念之情。山水郡依旧安静,但人物已经消失不见,旧钓台也摇摇欲坠。汀边的树在雾气中隐没不见,寒禽在沙滩上唤醒了回忆。诗人感叹现在无人坐在钓台上垂钓,但他会永远怀念那个过去的人和他的一生。
赏析:
这首诗表达了作者对逝去时光和人物的思念之情,通过描绘山水、钓台和自然景观的变化,展现了岁月更替和人事消长的无常。寂静的山水郡和倾斜的旧钓台象征着时光的流逝和人物的消失。汀边的树被雾气掩盖,寒禽的鸣叫唤起了诗人对往事的回忆,同时也凸显了人事已非的感慨。最后一句表达了诗人对任彦升和他的一生的永恒怀念。
整体而言,这首诗描绘了时光流转和人事变迁的主题,通过自然景观的描绘,表达了作者对逝去岁月和逝去人物的深深思念之情,展示了人生的短暂和无常,引人反思人生的价值和意义。
“寒禽沙际鸣”全诗拼音读音对照参考
guò rèn yàn shēng diào tái
过任彦升钓台
jì jì shān shuǐ jùn, yī yī jīn gǔ míng.
寂寂山水郡,依依今古名。
sī rén tóng huà jǐn, xì lǎn jiù tái qīng.
斯人同化尽,系缆旧台倾。
tīng shù yān zhōng méi, hán qín shā jì míng.
汀树烟中没,寒禽沙际鸣。
wú rén zuò chuí diào, yǒng niàn bǐ píng shēng.
无人坐垂钓,永念彼平生。
“寒禽沙际鸣”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。