“由来此曲和人稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“由来此曲和人稀”全诗
色借玉珂迷晓骑,光添银烛晃朝衣。
西山落月临天仗,北阙晴云捧禁闱。
闻道仙郎歌白雪,由来此曲和人稀。
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《和祠部王员外雪后早朝即事》岑参 翻译、赏析和诗意
和祠部王员外雪后早朝即事
岑参
长安雪后似春归,
积素凝华连曙晖。
色借玉珂迷晓骑,
光添银烛晃朝衣。
西山落月临天仗,
北阙晴云捧禁闱。
闻道仙郎歌白雪,
由来此曲和人稀。
中文译文:
长安的雪后好像春天回来了,
雪花堆积成了素色,连着晨曦。
玉珂的颜色迷住了早起的骑士,
银烛的光芒照亮了早朝的衣裳。
西山上的落月照耀着天官的阵容,
北阙上的晴云抬着禁闱。
听说仙郎唱着白雪的歌,
可是这首曲子和人很少有共鸣。
诗意和赏析:
这首诗以雪后的早朝为背景,描述了长安城的宏伟气象和宫廷的繁华场景。作者率真地描绘了雪后的美景,雪花如白玉一般洁白,与晨曦的曙光相连,给人以温暖和希望。在这美景之下,早起的骑士们在雪地上匆匆行走,他们的领巾上染上了雪花的色彩,使得他们更加神秘和迷人。而宫廷内部的场景,银烛的光芒照亮了朝廷的衣裳,昭示着王权的威严和富贵。
诗的后半部分描绘了宏伟的景象,西山上的月光映照下着天官的阵容,北阙上的晴云托起着禁闱。这些场景展示了皇宫的庄严和权威,表现了帝王的威严和豪华。然而,诗的最后两句传达了一种深远的思考,即仙郎演唱的白雪之歌并不为人所熟悉或共鸣。这可能是作者对宫廷繁华和纷乱的一种吐槽,也意味着在虚华的背后,人们往往无法真正理解和欣赏生活的美好。整首诗以雪后的早朝为背景,通过细腻的描绘和朴实的叙述,展现了作者对美丽景色和人生哲理的思考,以及帝王权势和虚华背后的真实。
“由来此曲和人稀”全诗拼音读音对照参考
hé cí bù wáng yuán wài xuě hòu zǎo cháo jí shì
和祠部王员外雪后早朝即事
cháng ān xuě hòu shì chūn guī, jī sù níng huá lián shǔ huī.
长安雪后似春归,积素凝华连曙晖。
sè jiè yù kē mí xiǎo qí,
色借玉珂迷晓骑,
guāng tiān yín zhú huǎng cháo yī.
光添银烛晃朝衣。
xī shān luò yuè lín tiān zhàng, běi quē qíng yún pěng jìn wéi.
西山落月临天仗,北阙晴云捧禁闱。
wén dào xiān láng gē bái xuě, yóu lái cǐ qū hé rén xī.
闻道仙郎歌白雪,由来此曲和人稀。
“由来此曲和人稀”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。