“两孤云湿雨鸣秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两孤云湿雨鸣秋”全诗
五岭瘴高烟蔽日,两孤云湿雨鸣秋。
丰城剑气东南起,合浦珠光日夜浮。
祭罢鳄鱼归去晚,刺桐花外月如钩。
更新时间:2024年分类:
《奉饯季方先生》马轼 翻译、赏析和诗意
《奉饯季方先生》是明代诗人马轼所作,下面是诗词的中文译文:
滦江江上水悠悠,
送客江边莫上楼。
五岭瘴高烟蔽日,
两孤云湿雨鸣秋。
丰城剑气东南起,
合浦珠光日夜浮。
祭罢鳄鱼归去晚,
刺桐花外月如钩。
滦江的水悠悠荡漾,送客的时候不要上楼。五岭山高,瘴气弥漫,看不到太阳。两朵孤云潮湿,雨声清脆,是秋天的声音。丰城的剑气向东南升起,合浦的珠光日夜飘浮。祭祀鳄鱼之后,太阳落山,出门已经很晚,刺桐花开在月光下,像一个钩子。
这首诗描绘了诗人在滦江边送行的情景,表现了作者对自然和时光的感叹和思考。其中,五岭山瘴气弥漫,两朵孤云潮湿的描写,不仅生动地表现了秋天的景象,同时也抒发了作者对自然环境的敬仰之情。丰城的剑气和合浦的珠光,象征着国家的繁荣和富强,也暗示了作者对国家未来的美好期望。祭罢鳄鱼,是向祖先表示敬意,而刺桐花开,又表现出时光荏苒,岁月如梭的感叹。整首诗意境深远,寓意深刻,被誉为马轼的代表作之一。
“两孤云湿雨鸣秋”全诗拼音读音对照参考
fèng jiàn jì fāng xiān shēng
奉饯季方先生
luán jiāng jiāng shàng shuǐ yōu yōu, sòng kè jiāng biān mò shàng lóu.
滦江江上水悠悠,送客江边莫上楼。
wǔ lǐng zhàng gāo yān bì rì, liǎng gū yún shī yǔ míng qiū.
五岭瘴高烟蔽日,两孤云湿雨鸣秋。
fēng chéng jiàn qì dōng nán qǐ, hé pǔ zhū guāng rì yè fú.
丰城剑气东南起,合浦珠光日夜浮。
jì bà è yú guī qù wǎn, cì tóng huā wài yuè rú gōu.
祭罢鳄鱼归去晚,刺桐花外月如钩。
“两孤云湿雨鸣秋”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。