“纱窗睡起蔼朝晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纱窗睡起蔼朝晖”出自明代马氏的《暮春》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shā chuāng shuì qǐ ǎi zhāo huī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“纱窗睡起蔼朝晖”全诗
《暮春》
纱窗睡起蔼朝晖,满院莺声花正飞。
闲里不知因甚事,春来容易送春归。
闲里不知因甚事,春来容易送春归。
更新时间:2024年分类:
《暮春》马氏 翻译、赏析和诗意
《暮春》是一首明代的诗词,作者是马氏。下面是这首诗词的中文译文:
纱窗睡起蔼朝晖,
满院莺声花正飞。
闲里不知因甚事,
春来容易送春归。
诗意:
这首诗词描绘了暮春时节的景象。在一个清晨,当纱窗被拉开时,明媚的朝阳洒满房间,令人感到清新宜人。整个庭院中充满了莺鸟的歌声,花朵也正在翩翩飞舞。诗人坐在闲暇之中,不知道自己为什么如此宁静、快乐。春天来了,送走春天似乎是一件容易的事情。
赏析:
这首诗词通过描绘春日的美好景象,展示了作者对自然的热爱和对生活的安逸感受。纱窗睡起蔼朝晖,形容清晨阳光透过纱窗洒进屋内,给人一种温暖、明亮的感觉。满院莺声花正飞,描绘了庭院中莺鸟歌唱和花朵飞舞的热闹景象,展示了春天的活力和生机。闲里不知因甚事,春来容易送春归,表达了诗人宁静、闲适的心境,他觉得送走春天是一件轻松的事情,暗示了他对春天的珍惜和享受。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了暮春的美好景象,展现了诗人内心的宁静和对春天的热爱。读者通过阅读这首诗词,可以感受到春天的美丽和诗人的喜悦情绪,也可以在繁忙的生活中找到片刻的宁静和享受。
“纱窗睡起蔼朝晖”全诗拼音读音对照参考
mù chūn
暮春
shā chuāng shuì qǐ ǎi zhāo huī, mǎn yuàn yīng shēng huā zhèng fēi.
纱窗睡起蔼朝晖,满院莺声花正飞。
xián lǐ bù zhī yīn shén shì, chūn lái róng yì sòng chūn guī.
闲里不知因甚事,春来容易送春归。
“纱窗睡起蔼朝晖”平仄韵脚
拼音:shā chuāng shuì qǐ ǎi zhāo huī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“纱窗睡起蔼朝晖”的相关诗句
“纱窗睡起蔼朝晖”的关联诗句
网友评论
* “纱窗睡起蔼朝晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纱窗睡起蔼朝晖”出自马氏的 (暮春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。