“秋圃恨开迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋圃恨开迟”出自明代马氏的《有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū pǔ hèn kāi chí,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋圃恨开迟”全诗

《有感》
春风零落后,秋圃恨开迟
总是宜男草,傍人也未知。

更新时间:2024年分类:

《有感》马氏 翻译、赏析和诗意

《有感》是明代马氏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风吹散落叶后,秋圃的花儿遗憾地开得晚。
总有些适合男子的乌草,却没有人知道它们的存在。

诗意:
这首诗词描绘了春风吹散了秋天的落叶后,秋圃里的花朵却未能及时开放的情景。诗人指出,在这些未能开放的花朵之中,有一种草木适合男子栽种,但却没有受到重视,没有人知道它们的存在。这首诗词抒发了诗人对于平凡事物被忽视和被遗忘的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春秋之间的转换,以及一种被忽视的存在。首句“春风零落后,秋圃恨开迟”通过春风和秋圃的对比,展现了时间的流转和季节的转变。春风吹散了落叶,预示着秋天的到来,但花朵却迟迟未能开放,表达了一种遗憾之情。

诗中提到“宜男草”,暗示了一种被忽视的存在。这种草木或许并不起眼,但它们却适合男子栽种,具有一定的价值和意义。然而,诗人指出这些草木并未受到重视,甚至没有人知道它们的存在,揭示了人们对于平凡事物的忽略和遗忘。

整首诗词以简练的语言和意象,展示了诗人对于被忽视事物的关注和思考。它提醒人们不要轻视那些看似平凡的存在,因为它们可能隐藏着某种特殊的价值和意义。这首诗词通过对自然景物的描绘,传递了一种对于平凡之美的赞美和关注,引发读者对于生活中被忽视的珍贵事物的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋圃恨开迟”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

chūn fēng líng luò hòu, qiū pǔ hèn kāi chí.
春风零落后,秋圃恨开迟。
zǒng shì yí nán cǎo, bàng rén yě wèi zhī.
总是宜男草,傍人也未知。

“秋圃恨开迟”平仄韵脚

拼音:qiū pǔ hèn kāi chí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋圃恨开迟”的相关诗句

“秋圃恨开迟”的关联诗句

网友评论


* “秋圃恨开迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋圃恨开迟”出自马氏的 (有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。