“丹叶舞江村”的意思及全诗出处和翻译赏析

丹叶舞江村”出自明代马如玉的《饮雨花台赋得落叶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān yè wǔ jiāng cūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“丹叶舞江村”全诗

《饮雨花台赋得落叶》
登眺台千尺,论心酒一尊。
青霜侵树抄,丹叶舞江村
逐浪同浮梗,随风欲断魂。
荣枯何足叹,此日幸归根。

更新时间:2024年分类:

《饮雨花台赋得落叶》马如玉 翻译、赏析和诗意

《饮雨花台赋得落叶》是明代马如玉所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
登上千尺高的花台,心中只有一杯美酒。
青霜侵袭着树木,红叶舞动在江村。
跟随波浪一起漂流,随风欲断魂。
荣枯何足为叹,今天幸运地归根。

诗意:
这首诗词描述了诗人登上高台,一边品味美酒,一边观赏秋天的景色。他欣赏着树木被青霜覆盖的景象,也欣赏着红叶在江村中翩翩起舞。诗人感叹自然界的荣枯更替,但他并不以此为悲叹,因为他认为今天他幸运地归回了自己的根源,即心灵的归宿。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对生命和归宿的思考。花台的高度象征着人生的境遇,而一尊美酒则代表着诗人对生活的享受。青霜侵袭树木、红叶舞动的景象,是秋天的壮丽景观,也暗示着岁月的流转和生命的短暂。诗人通过描绘自然景色,表达了对生命荣枯的淡然态度,他认为重要的是能够回归内心的根源,找到心灵的归宿。

整首诗词情感平和,表达了对生命的体悟和对归宿的思考。通过对自然景色的描绘,诗人展现了对生命变迁的洞察和对人生意义的思考。这首诗词在形式上简洁流畅,意境深远,通过自然景色与人生的内在联系,引发读者对生命和归宿的思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丹叶舞江村”全诗拼音读音对照参考

yǐn yǔ huā tái fù dé luò yè
饮雨花台赋得落叶

dēng tiào tái qiān chǐ, lùn xīn jiǔ yī zūn.
登眺台千尺,论心酒一尊。
qīng shuāng qīn shù chāo, dān yè wǔ jiāng cūn.
青霜侵树抄,丹叶舞江村。
zhú làng tóng fú gěng, suí fēng yù duàn hún.
逐浪同浮梗,随风欲断魂。
róng kū hé zú tàn, cǐ rì xìng guī gēn.
荣枯何足叹,此日幸归根。

“丹叶舞江村”平仄韵脚

拼音:dān yè wǔ jiāng cūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丹叶舞江村”的相关诗句

“丹叶舞江村”的关联诗句

网友评论


* “丹叶舞江村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹叶舞江村”出自马如玉的 (饮雨花台赋得落叶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。