“只恐僧还少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐僧还少”全诗
但问下山僧,此去几时还。
乳水闲一孔,白云留半间。
只恐僧还少,僧还谁闭关。
更新时间:2024年分类:
《送李希贤提两浙学》罗玘 翻译、赏析和诗意
《送李希贤提两浙学》是明代罗玘创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山僧下山时,
僧送不出山。
但问下山僧,
此去几时还。
乳水闲一孔,
白云留半间。
只恐僧还少,
僧还谁闭关。
诗意:
这首诗词描绘了一个山僧离开山区的情景。山僧要离开山区,但其他僧人却不能送他出山。诗人询问下山的僧人,不知他何时会归来。山下有一窟乳水,白云围绕着半个天空。诗人只担心离开的僧人会渐渐减少,而不知道有谁会替他们守护山门。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一种离别的情感,表达了离开者对归来的渴望和留恋之情。通过山僧下山的场景,诗人抒发了对离别和归乡的思考与期待。
诗中的"乳水闲一孔"和"白云留半间"通过对自然景物的描写,表达了离别时的无奈和留恋之情。乳水是山中的泉水,而白云则是山间的常见景观,它们象征着离开者与山间自然的纽带。乳水只是一小孔,白云只是半片天空,这种映衬下,离别者的离去显得更加无法割舍。
诗的最后两句"只恐僧还少,僧还谁闭关"则表达了诗人对离开者回归的担心和对留守者的期望。诗人担心,随着离开者的逐渐减少,留守者的人数也会变少,而不知道有谁会留守山门。
整首诗词以简练的语言展现了离别的情感,通过自然景物的描绘和对离别者与留守者的思考,表达了人们对故土的眷恋、对离别的痛感以及对回归的期盼。
“只恐僧还少”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ xī xián tí liǎng zhè xué
送李希贤提两浙学
shān sēng xià shān shí, sēng sòng bù chū shān.
山僧下山时,僧送不出山。
dàn wèn xià shān sēng, cǐ qù jǐ shí hái.
但问下山僧,此去几时还。
rǔ shuǐ xián yī kǒng, bái yún liú bàn jiān.
乳水闲一孔,白云留半间。
zhǐ kǒng sēng hái shǎo, sēng hái shuí bì guān.
只恐僧还少,僧还谁闭关。
“只恐僧还少”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。