“深窦源通海”的意思及全诗出处和翻译赏析

深窦源通海”出自明代罗颀的《游仙诗(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn dòu yuán tōng hǎi,诗句平仄:平仄平平仄。

“深窦源通海”全诗

《游仙诗(二首)》
幽径赤城颠,松萝九曲连。
千林喧药杵,一嶂起茶烟。
深窦源通海,层岩树隐天。
携琴就猿鹤,同种玉峰田。

更新时间:2024年分类:

《游仙诗(二首)》罗颀 翻译、赏析和诗意

《游仙诗(二首)》是明代诗人罗颀的作品。这首诗描绘了一个幽静的山间景色,表达了诗人游览山水的愉悦之情。

诗词的中文译文如下:
幽径赤城颠,松萝九曲连。
千林喧药杵,一嶂起茶烟。
深窦源通海,层岩树隐天。
携琴就猿鹤,同种玉峰田。

诗意和赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘山景的壮丽和幽静,表达了诗人的游仙之情。下面对每个句子进行分析:

1. 幽径赤城颠,松萝九曲连。
这两句描绘了一条幽深的小径,它蜿蜒曲折地通向赤城山的顶峰。松树和藤萝覆盖着整个山径,景色幽静美丽。

2. 千林喧药杵,一嶂起茶烟。
这两句描述了山林中的一片喧嚣声。千百个林木中传来医者用来制药的杵声,而在另一座山峰上,升起了茶烟,暗示了山区茶叶的生产。

3. 深窦源通海,层岩树隐天。
这两句描绘了山中的深谷和溪流。深谷中的溪水源自海洋,通过山间的隐秘通道流淌而下。层层叠叠的山岩和茂密的树木掩映天空。

4. 携琴就猿鹤,同种玉峰田。
这两句表达了诗人在此山中携带着琴,与猿猴和仙鹤为伴。他们共同栖息在玉峰之上的田地中,形成了一幅和谐的仙境画面。

整首诗以自然山水景色为主题,通过描绘山间的景物和生活气息,展现了诗人对自然的热爱和对宁静、和谐生活的追求。同时,通过与猿猴和仙鹤的亲近,诗人抒发了对自然与人类和谐共处的向往。这首诗既展现了山水的美丽景色,又传达了诗人内心的宁静和愉悦之情,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深窦源通海”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān shī èr shǒu
游仙诗(二首)

yōu jìng chì chéng diān, sōng luó jiǔ qǔ lián.
幽径赤城颠,松萝九曲连。
qiān lín xuān yào chǔ, yī zhàng qǐ chá yān.
千林喧药杵,一嶂起茶烟。
shēn dòu yuán tōng hǎi, céng yán shù yǐn tiān.
深窦源通海,层岩树隐天。
xié qín jiù yuán hè, tóng zhǒng yù fēng tián.
携琴就猿鹤,同种玉峰田。

“深窦源通海”平仄韵脚

拼音:shēn dòu yuán tōng hǎi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深窦源通海”的相关诗句

“深窦源通海”的关联诗句

网友评论


* “深窦源通海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深窦源通海”出自罗颀的 (游仙诗(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。