“田舍舂新稻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“田舍舂新稻”出自明代吕时臣的《次李大参韵留别》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tián shè chōng xīn dào,诗句平仄:平仄平平仄。
“田舍舂新稻”全诗
《次李大参韵留别》
河北中秋尽,江南九月归。
草深藏虎穴,潮满上鱼矶。
田舍舂新稻,山妻补旧衣。
到家贫自得,莫怪与君违。
草深藏虎穴,潮满上鱼矶。
田舍舂新稻,山妻补旧衣。
到家贫自得,莫怪与君违。
更新时间:2024年分类:
《次李大参韵留别》吕时臣 翻译、赏析和诗意
《次李大参韵留别》是明代吕时臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
河北中秋尽,江南九月归。
草深藏虎穴,潮满上鱼矶。
田舍舂新稻,山妻补旧衣。
到家贫自得,莫怪与君违。
诗意:
这首诗词描述了诗人在河北度过中秋之后,返回江南的情景。诗人观察到河北的中秋已经结束,而江南正迎来九月,他决定归程。在回程途中,诗人注意到草丛深处可能隐藏着危险,就像虎穴一样。同时,他还看到了潮水涨满了鱼矶。回到家中,田舍里正在磨新稻,山中的妻子正在补旧衣。尽管回到家中后生活贫困,但诗人却感到自得,他希望朋友不要怪他与他们分别。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了诗人的旅途和家庭情景。通过对景物的观察,诗人展现了自然界的变化和人间的琐事。他通过草深、虎穴、潮满等意象,传达了旅途中的不安和未知的风险,展示了他对自然的敏锐观察和对生活的体验。诗人回到家中后的贫困境遇,却并不让他感到沮丧,而是自得其乐,表达了他对简朴生活的满足和对内心的宁静。整首诗词以简单的语言展现了诗人的情感和态度,流露出一种平静、淡泊的生活态度,给人以启发和思考。
“田舍舂新稻”全诗拼音读音对照参考
cì lǐ dà cān yùn liú bié
次李大参韵留别
hé běi zhōng qiū jǐn, jiāng nán jiǔ yuè guī.
河北中秋尽,江南九月归。
cǎo shēn cáng hǔ xué, cháo mǎn shàng yú jī.
草深藏虎穴,潮满上鱼矶。
tián shè chōng xīn dào, shān qī bǔ jiù yī.
田舍舂新稻,山妻补旧衣。
dào jiā pín zì dé, mò guài yǔ jūn wéi.
到家贫自得,莫怪与君违。
“田舍舂新稻”平仄韵脚
拼音:tián shè chōng xīn dào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“田舍舂新稻”的相关诗句
“田舍舂新稻”的关联诗句
网友评论
* “田舍舂新稻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田舍舂新稻”出自吕时臣的 (次李大参韵留别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。