“落日悲凉鼓角声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日悲凉鼓角声”全诗
春风寂寞莺花梦,落日悲凉鼓角声。
古冢金精来变幻,天池剑影随空明。
老僧趺坐忘尘虑,石溜何须恨不平。
更新时间:2024年分类:
《次韵邾仲经同登虎丘长句》吕敏 翻译、赏析和诗意
《次韵邾仲经同登虎丘长句》是明代吕敏创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山上楼台山下城,
朱旗夹道少人行。
春风寂寞莺花梦,
落日悲凉鼓角声。
古冢金精来变幻,
天池剑影随空明。
老僧趺坐忘尘虑,
石溜何须恨不平。
诗意:
这首诗抒发了作者在登临虎丘时的感受和思考。诗中描绘了山上楼台、山下城市的景象,但人们很少经过,只有朱旗随道而行。作者感叹春风中的寂寞和莺花的梦境,以及落日时鼓角声中的悲凉。接着,诗中出现了古冢和金精,暗示了古代传说和神秘的变幻。天池和剑影随着空明一同出现,似乎在暗示超脱尘世的境界。最后,作者提到了一位老僧,他趺坐在那里忘却尘世的烦恼,而石溜则是作者在此时感叹的对象,表达了对于石溜平凡却无怨无悔的态度。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者所见所闻,通过对景物的描写,展示了作者内心的情感和思考。诗中运用了对比的手法,通过山上楼台和山下城市的对比,表现了人们对自然的疏离感。春风、莺花、落日和鼓角声的描绘,增加了诗中的情感色彩,使整首诗表达出一种萧瑟凄凉的意境。古冢、金精、天池和剑影等词语的运用,赋予了诗词一种神秘的氛围,给予读者更多的想象空间。最后,通过老僧和石溜的对比,表达了对于超脱尘世的向往和对平凡生活的肯定。整首诗以简洁明了的语言,传达了作者对人生境遇和内心世界的思考,给人以深思和感悟。
“落日悲凉鼓角声”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhū zhòng jīng tóng dēng hǔ qiū cháng jù
次韵邾仲经同登虎丘长句
shān shàng lóu tái shān xià chéng, zhū qí jiā dào shǎo rén xíng.
山上楼台山下城,朱旗夹道少人行。
chūn fēng jì mò yīng huā mèng, luò rì bēi liáng gǔ jiǎo shēng.
春风寂寞莺花梦,落日悲凉鼓角声。
gǔ zhǒng jīn jīng lái biàn huàn, tiān chí jiàn yǐng suí kōng míng.
古冢金精来变幻,天池剑影随空明。
lǎo sēng fū zuò wàng chén lǜ, shí liū hé xū hèn bù píng.
老僧趺坐忘尘虑,石溜何须恨不平。
“落日悲凉鼓角声”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。