“殿中时引翠霓裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

殿中时引翠霓裘”出自明代吕皞的《十月写怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diàn zhōng shí yǐn cuì ní qiú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“殿中时引翠霓裘”全诗

《十月写怀》
淮南十月类清秋,最爱山扉雾雨收。
时事向人慵侧耳,晏眠如释但梳头。
将陈病状求终养,敢负王官傍此州。
记得先朝年弱冠,殿中时引翠霓裘

更新时间:2024年分类:

《十月写怀》吕皞 翻译、赏析和诗意

《十月写怀》

淮南十月类清秋,
最爱山扉雾雨收。
时事向人慵侧耳,
晏眠如释但梳头。

将陈病状求终养,
敢负王官傍此州。
记得先朝年弱冠,
殿中时引翠霓裘。

中文译文:
淮南的十月如同清秋,
最喜欢山门处雾雨收。
时事向人催促,我却懒得听,
安逸地睡眠,只顾理发。

将过去的病痛寻求痊愈,
敢于负荷王官的责任,依附于这片州。
记得在年轻时,刚成年,
殿中时常穿着翠绿的霓裘。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在淮南十月的景象和自己的心境。诗人认为淮南的十月与清秋相似,他特别喜欢山门处雾雨收的景色。诗人沉浸在宁静的环境中,对于外界的时事漠不关心,宁愿享受安逸的睡眠,只顾自己的琐事,如理发。

然而,诗人并不满足于现状,他希望能够治愈过去的病痛,同时也敢于承担起王官的责任,寄望于能够在这片州得到机遇和发展。诗人回忆起年轻时在宫殿中穿着美丽的翠绿霓裘的时光,表达了对往昔的怀念和追忆。

整首诗以自然景色和个人心境为主题,通过对淮南十月的描绘,表达了诗人对安逸宁静生活的向往,同时也展现了对未来的渴望和追求。诗词通过简洁而优美的语言,将诗人的情感和思想表达得淋漓尽致,给人以静谧、舒适的感觉,让读者在读诗时也能感受到作者的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殿中时引翠霓裘”全诗拼音读音对照参考

shí yuè xiě huái
十月写怀

huái nán shí yuè lèi qīng qiū, zuì ài shān fēi wù yǔ shōu.
淮南十月类清秋,最爱山扉雾雨收。
shí shì xiàng rén yōng cè ěr, yàn mián rú shì dàn shū tóu.
时事向人慵侧耳,晏眠如释但梳头。
jiāng chén bìng zhuàng qiú zhōng yǎng, gǎn fù wáng guān bàng cǐ zhōu.
将陈病状求终养,敢负王官傍此州。
jì de xiān cháo nián ruò guàn, diàn zhōng shí yǐn cuì ní qiú.
记得先朝年弱冠,殿中时引翠霓裘。

“殿中时引翠霓裘”平仄韵脚

拼音:diàn zhōng shí yǐn cuì ní qiú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殿中时引翠霓裘”的相关诗句

“殿中时引翠霓裘”的关联诗句

网友评论


* “殿中时引翠霓裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殿中时引翠霓裘”出自吕皞的 (十月写怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。