“市门潮落露寒沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

市门潮落露寒沙”出自明代陆釴的《次韵答亨甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì mén cháo luò lù hán shā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“市门潮落露寒沙”全诗

《次韵答亨甫》
水绕城围二万家,市门潮落露寒沙
桥怜白塔吟风叶,路忆新堤卧雨花。
自愧儿童辞邑里,每因朋旧惜年华。
他时归卧吴江上,应借沧洲十顷霞。

更新时间:2024年分类:

《次韵答亨甫》陆釴 翻译、赏析和诗意

《次韵答亨甫》是明代陆釴所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

水绕城围二万家,
市门潮落露寒沙。
桥怜白塔吟风叶,
路忆新堤卧雨花。

自愧儿童辞邑里,
每因朋旧惜年华。
他时归卧吴江上,
应借沧洲十顷霞。

中文译文:
水环绕城围二万家,
市门潮水退去,露出寒沙。
桥儿怜爱白塔,吟唱风吹拂的树叶,
路上回忆起新修的堤岸,躺卧在雨中的花朵。

我自愧对不起离开家乡的孩童,
每每因为离别旧友而惜时光。
他日回归,躺卧在吴江边上,
必定借用沧洲上那片十顷霞光。

诗意和赏析:
这首诗以景物描写和个人情感抒发相结合,通过对江城的描绘,表达了作者对故乡的思念和对时光流逝的感慨。

诗的前两句写出了江城的景象,水绕城围,市门潮水退去,露出寒沙。这些景物描写给人一种静谧和寂寥的感觉,展现了江城的静谧和孤寂。

接下来的两句写桥和路,表达了作者对故乡的情感。桥儿怜爱白塔,吟唱风吹拂的树叶,路上回忆起新修的堤岸,躺卧在雨中的花朵。这些描写使人感受到作者对家乡的眷恋和对过去时光的追忆,表达了作者对家乡的深情。

最后两句写出了作者的自责和对未来的期许。自愧儿童辞邑里,每因朋旧惜年华。这表达了作者对自己年少时离开家乡的遗憾和对逝去时光的珍惜。他时归卧吴江上,应借沧洲十顷霞。这是作者对未来的希望,希望将来能回到家乡的吴江边,借用沧洲上那片美丽的晚霞,表达了作者对未来的向往和期待。

整首诗通过对江城景物的描写和个人情感的抒发,展现了作者对故乡的思念和对时光流逝的感慨,表达了对过去的留恋和对未来的期许。同时,诗中运用了富有意境的描写手法,使读者能够感受到作者内心的情感和对家乡的深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“市门潮落露寒沙”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá hēng fǔ
次韵答亨甫

shuǐ rào chéng wéi èr wàn jiā, shì mén cháo luò lù hán shā.
水绕城围二万家,市门潮落露寒沙。
qiáo lián bái tǎ yín fēng yè, lù yì xīn dī wò yǔ huā.
桥怜白塔吟风叶,路忆新堤卧雨花。
zì kuì ér tóng cí yì lǐ, měi yīn péng jiù xī nián huá.
自愧儿童辞邑里,每因朋旧惜年华。
tā shí guī wò wú jiāng shàng, yīng jiè cāng zhōu shí qǐng xiá.
他时归卧吴江上,应借沧洲十顷霞。

“市门潮落露寒沙”平仄韵脚

拼音:shì mén cháo luò lù hán shā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“市门潮落露寒沙”的相关诗句

“市门潮落露寒沙”的关联诗句

网友评论


* “市门潮落露寒沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“市门潮落露寒沙”出自陆釴的 (次韵答亨甫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。