“芙蓉城外锦生香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芙蓉城外锦生香”出自明代陆釴的《题画》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fú róng chéng wài jǐn shēng xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“芙蓉城外锦生香”全诗
《题画》
芙蓉城外锦生香,楼阁凭虚晚更凉。
欲把书筒乞南使,不知何处是金堂。
欲把书筒乞南使,不知何处是金堂。
更新时间:2024年分类:
《题画》陆釴 翻译、赏析和诗意
《题画》是明代诗人陆釴创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
芙蓉城外锦生香,
楼阁凭虚晚更凉。
欲把书筒乞南使,
不知何处是金堂。
中文译文:
芙蓉城外锦色芬芳,
楼阁虚掩,晚风更加凉爽。
想借书筒向南传使命,
却不知道金堂在何方。
诗意和赏析:
这首诗以景物描写和隐喻的手法表达了作者在政治困境下的无奈和迷茫之情。
诗的开头,"芙蓉城外锦生香",描绘了芙蓉城外美丽的景色,暗喻着繁华富饶的国家。"楼阁凭虚晚更凉",通过描绘楼阁虚掩的景象,表达了作者内心的孤寂和冷落感。
接下来的两句,"欲把书筒乞南使,不知何处是金堂",是整首诗的重点和转折。"书筒"象征着权力和机会,"乞南使"意味着向南方的官员请求帮助。然而,作者对于如何找到"金堂",即皇帝的宝座和决策中心的位置,却感到茫然和困惑。这里的"金堂"也可理解为政治权力的中枢。
整首诗以景物描写为背景,通过对景物的隐喻和象征,抒发了作者对于当时政治环境下的失意和迷茫之情。它反映了明代时期士人对于政治权力的渴望和追求,同时也揭示了政治斗争的复杂性和无奈。这首诗词通过简洁而富有内涵的语言,表达了作者对于现实的思考和无力改变的现实感受,展示了明代士人的政治忧虑和理想追求。
“芙蓉城外锦生香”全诗拼音读音对照参考
tí huà
题画
fú róng chéng wài jǐn shēng xiāng, lóu gé píng xū wǎn gèng liáng.
芙蓉城外锦生香,楼阁凭虚晚更凉。
yù bǎ shū tǒng qǐ nán shǐ, bù zhī hé chǔ shì jīn táng.
欲把书筒乞南使,不知何处是金堂。
“芙蓉城外锦生香”平仄韵脚
拼音:fú róng chéng wài jǐn shēng xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“芙蓉城外锦生香”的相关诗句
“芙蓉城外锦生香”的关联诗句
网友评论
* “芙蓉城外锦生香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芙蓉城外锦生香”出自陆釴的 (题画),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。