“犹在疏花淡墨中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹在疏花淡墨中”全诗
消磨不尽惟豪气,犹在疏花淡墨中。
更新时间:2024年分类:
《王元章作墨梅并题长句书其后》陆完 翻译、赏析和诗意
《王元章作墨梅并题长句书其后》是一首明代的诗词,作者是陆完。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
月落参横兴已空,
鉴湖清浅夜推篷。
消磨不尽惟豪气,
犹在疏花淡墨中。
诗意:
这首诗词描绘了一个月色已落、兴致已尽的景象。诗人在湖边的夜晚,推着篷船,欣赏湖水清浅的景色。诗中表达了一种消磨不尽的豪情壮志,即使在疏落花朵和淡墨的世界中,这种豪气依然存在。
赏析:
这首诗词以景写情,通过描绘月色落下、湖水清浅的场景,表达了诗人内心的感受和思考。诗人通过对月落和湖水的描写,营造出一种寂静、空灵的氛围,强调了兴致的消退和豪情的凝聚。
诗中的"月落参横兴已空"一句,以月色落下为背景,表达了诗人内心的失落和兴致的消退。"鉴湖清浅夜推篷"一句,则展示了诗人在夜晚推篷船游湖的情景,湖水清浅,使得诗人更加沉浸在静谧的氛围中。
"消磨不尽惟豪气"一句,表达了诗人内心中那种不屈不挠、永不消失的豪情壮志。诗人将自己的豪情与消磨不尽的墨和疏落的花朵相比,突出了这种豪气的坚韧和持久。
整首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和追求,通过自然景物的描写和意象的隐喻,展示了诗人对人生和境界的思考。这首诗词通过对细腻的景物描绘和情感抒发的结合,给人以空灵、凝练的美感,展现了明代诗词的独特魅力。
“犹在疏花淡墨中”全诗拼音读音对照参考
wáng yuán zhāng zuò mò méi bìng tí cháng jù shū qí hòu
王元章作墨梅并题长句书其后
yuè luò shēn héng xìng yǐ kōng, jiàn hú qīng qiǎn yè tuī péng.
月落参横兴已空,鉴湖清浅夜推篷。
xiāo mó bù jìn wéi háo qì, yóu zài shū huā dàn mò zhōng.
消磨不尽惟豪气,犹在疏花淡墨中。
“犹在疏花淡墨中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。