“园庐幸接近”的意思及全诗出处和翻译赏析

园庐幸接近”出自唐代岑参的《春兴思南山旧庐,招柳建正字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán lú xìng jiē jìn,诗句平仄:平平仄平仄。

“园庐幸接近”全诗

《春兴思南山旧庐,招柳建正字》
终岁不得意,春风今复来。
自怜蓬鬓改,羞见梨花开。
西掖诚可恋,南山思早回。
园庐幸接近,相与归蒿莱。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《春兴思南山旧庐,招柳建正字》岑参 翻译、赏析和诗意

春兴思南山旧庐,招柳建正字。
《春兴思南山旧庐,招柳建正字》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。这首诗描绘了岑参在春天的兴起中,思念家乡南山旧庐的景象,在柳树下挥毫创作的情景。

诗词的中文译文如下:
春天兴起,我想念家乡的南山旧庐
邀请柳树为我写下这些字

这首诗以春天的到来为背景,唤起了作者对故乡的思念之情。作者提到自己长久以来没有得到满足,但春风又再次吹来,唤醒了他内心的欢愉。他看到梨花绽放,抬头发现自己老去的白发,有些让人感到惭愧。然而,这时他也怀念起故乡的南山,希望早日回到那里。他希望拥有一座与西掖相似的宅邸,与朋友们一同回归故乡。

这首诗表现了唐代文人士人的思乡情结和对家乡的眷恋。诗中描绘了春天的景象以及作者内心的复杂情感,充满了浓厚的乡愁色彩。同时,作者对故乡的怀念也反映了他对人际关系和友情的重视,他渴望与朋友们一同回到故乡,共度晚年。

整首诗情感真挚,描写细腻,通过春天的来临和柳树的招引,表达了诗人对故乡的思念和对友情的向往。这种情感共鸣和对家乡的眷恋是许多诗人共有的体验,也是人们对故乡情感的共同表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“园庐幸接近”全诗拼音读音对照参考

chūn xīng sī nán shān jiù lú, zhāo liǔ jiàn zhèng zì
春兴思南山旧庐,招柳建正字

zhōng suì bù dé yì, chūn fēng jīn fù lái.
终岁不得意,春风今复来。
zì lián péng bìn gǎi, xiū jiàn lí huā kāi.
自怜蓬鬓改,羞见梨花开。
xī yē chéng kě liàn, nán shān sī zǎo huí.
西掖诚可恋,南山思早回。
yuán lú xìng jiē jìn, xiāng yǔ guī hāo lái.
园庐幸接近,相与归蒿莱。

“园庐幸接近”平仄韵脚

拼音:yuán lú xìng jiē jìn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“园庐幸接近”的相关诗句

“园庐幸接近”的关联诗句

网友评论

* “园庐幸接近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“园庐幸接近”出自岑参的 (春兴思南山旧庐,招柳建正字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。