“池上日相待”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池上日相待”全诗
徒教柳叶长,漫使梨花开。
驷马去不见,双鱼空往来。
思想不解说,孤负舟中杯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《虢州南池候严中丞不至》岑参 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在虢州南池上,等待严中丞未归。只看到柳叶不断生长,梨花却无人来观赏。马车早已离去,池中的双鱼只是空空往来。思绪万千,孤独地喝着船中的酒。
诗意:
这首诗描绘了岑参在虢州南池等待严中丞的情景。他看到池边的柳叶不断生长,却没有严中丞的到来;梨花也无人来观赏。马车早已离去,池中的双鱼只是空空往来。岑参的思绪万千,孤独地喝着船中的酒。这首诗表达了作者等待朋友却孤独无助的心情,同时也反映了唐代文人的闲适生活。
赏析:
这首诗以虢州南池为背景,通过描绘池边景色和作者的心情,表达了等待朋友却孤独无助的心情。诗中的描写细腻而真实,柳叶和梨花的形象生动,池中的双鱼也增添了一丝生动的气息。此外,诗中的“驷马去不见,双鱼空往来”和“思想不解说,孤负舟中杯”等句,表达了作者孤独的心情,令人感到深深的��情。整首诗以简洁明了的语言,表现出唐代文人的闲适生活和深沉的思想情感。
“池上日相待”全诗拼音读音对照参考
guó zhōu nán chí hòu yán zhōng chéng bù zhì
虢州南池候严中丞不至
chí shàng rì xiāng dài, zhī jūn shū wèi huí.
池上日相待,知君殊未回。
tú jiào liǔ yè zhǎng, màn shǐ lí huā kāi.
徒教柳叶长,漫使梨花开。
sì mǎ qù bú jiàn, shuāng yú kōng wǎng lái.
驷马去不见,双鱼空往来。
sī xiǎng bù jiě shuō, gū fù zhōu zhōng bēi.
思想不解说,孤负舟中杯。
“池上日相待”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。