“风枝堕地点苔斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风枝堕地点苔斑”出自明代陆懋龙的《小院》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng zhī duò dì diǎn tái bān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“风枝堕地点苔斑”全诗
《小院》
小院幽阴似井间,风枝堕地点苔斑。
何时铲却重檐去,露出西南一角山。
何时铲却重檐去,露出西南一角山。
更新时间:2024年分类:
《小院》陆懋龙 翻译、赏析和诗意
《小院》是明代诗人陆懋龙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小院幽阴似井间,
风枝堕地点苔斑。
何时铲却重檐去,
露出西南一角山。
诗意:
这首诗描绘了一个小院的景象。小院显得幽暗如同井底,树枝被风吹落在地上,地面上长满了青苔。诗人思索着何时能够清理掉重叠的屋檐,从而露出西南方向的一角山景。
赏析:
《小院》以简洁的语言描绘了一个小院的景象,通过对细节的描写展示了一种寂静、幽暗的氛围。诗中的“小院幽阴似井间”一句,以形象的比喻描述了小院的幽暗状态,给人一种压抑的感觉。接着,“风枝堕地点苔斑”一句通过描写树枝落地和地面上青苔的形成,进一步强化了小院的荒凉和荒废的感觉。
诗的后两句“何时铲却重檐去,露出西南一角山”则表达了诗人的情感和愿望。诗人希望能够铲除小院屋檐的重叠,从而露出小院西南方向的一角山景。这里的“铲却重檐”不仅仅是对小院外貌的改变,也可以理解为对生活的改变和向往的象征。通过这种愿望,诗中透露出对自然的向往和对宁静、美好环境的渴望。
整首诗词以简洁明快的语言表达诗人的情感和愿望,通过对细节的描写和意象的运用,将读者带入到一个幽静、凄凉的小院中,同时也勾勒出了一种对美好、宁静生活的向往和追求。
“风枝堕地点苔斑”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuàn
小院
xiǎo yuàn yōu yīn shì jǐng jiān, fēng zhī duò dì diǎn tái bān.
小院幽阴似井间,风枝堕地点苔斑。
hé shí chǎn què zhòng yán qù, lòu chū xī nán yī jiǎo shān.
何时铲却重檐去,露出西南一角山。
“风枝堕地点苔斑”平仄韵脚
拼音:fēng zhī duò dì diǎn tái bān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风枝堕地点苔斑”的相关诗句
“风枝堕地点苔斑”的关联诗句
网友评论
* “风枝堕地点苔斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风枝堕地点苔斑”出自陆懋龙的 (小院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。