“遥夜惜已半”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥夜惜已半”全诗
疏钟入卧内,片月到床头。
遥夜惜已半,清言殊未休。
君虽在青琐,心不忘沧洲。
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《宿岐州北郭严给事别业》岑参 翻译、赏析和诗意
《宿岐州北郭严给事别业》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在岐州北郭的别业中度过的一夜。
诗词的中文译文如下:
郭外山色暝,主人林馆秋。
疏钟入卧内,片月到床头。
遥夜惜已半,清言殊未休。
君虽在青琐,心不忘沧洲。
诗词的诗意是诗人在岐州北郭的别业中度过了一个秋天的夜晚。夜幕降临时,郭外的山色渐渐昏暗,诗人所在的林馆中秋意渐浓。在安静的夜晚,疏钟声传入卧室,片月光照到床头,诗人感到心旷神怡。
夜已深,诗人感到时间过得很快,他的清言未曾停歇。尽管诗人身处青琐之地,但他的心思却不曾忘记远方的沧洲。
这首诗词通过描绘夜晚的景色和诗人的心境,表达了对美好时光的珍惜和对远方的思念之情。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静而富有诗意的秋夜之中。
整首诗词以自然景色为背景,通过对景物的描绘和对自己内心的表达,展示了诗人细腻的情感和对美好时光的珍惜。同时,诗人通过对远方的思念,表达了对故乡的眷恋和对远方的向往。整首诗词以简洁的语言和含蓄的情感,展现了唐代诗人的才华和情感世界。
“遥夜惜已半”全诗拼音读音对照参考
sù qí zhōu běi guō yán jǐ shì bié yè
宿岐州北郭严给事别业
guō wài shān sè míng, zhǔ rén lín guǎn qiū.
郭外山色暝,主人林馆秋。
shū zhōng rù wò nèi, piàn yuè dào chuáng tóu.
疏钟入卧内,片月到床头。
yáo yè xī yǐ bàn, qīng yán shū wèi xiū.
遥夜惜已半,清言殊未休。
jūn suī zài qīng suǒ, xīn bù wàng cāng zhōu.
君虽在青琐,心不忘沧洲。
“遥夜惜已半”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。