“香浮雨气鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香浮雨气鲜”全诗
全将雪嶂影,倒尽玉湖天。
花落鸥群乱,香浮雨气鲜。
山僧开阁坐,相对一萧然。
更新时间:2024年分类:
《湖上梅花》陆承宪 翻译、赏析和诗意
《湖上梅花》是明代陆承宪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不独山中有,还从湖上偏。
全将雪嶂影,倒尽玉湖天。
花落鸥群乱,香浮雨气鲜。
山僧开阁坐,相对一萧然。
诗意:
这首诗词描绘了湖上的梅花景象。诗人通过对梅花、湖水和自然景观的描写,表达了对自然美的赞美和对人生的思考。
赏析:
诗词以自然景观为背景,通过对梅花、湖水、雪嶂、鸥群等元素的描绘,展现了作者对冬季湖上梅花的观察和感受。首两句"不独山中有,还从湖上偏",表达了湖上梅花的独特之处,与山中的梅花有所不同。接着,诗人描述了雪嶂的倒影和梅花的香气在玉湖天中交织,形成了壮丽而清新的景象。"花落鸥群乱,香浮雨气鲜"这两句描绘了梅花盛开时的情景,梅花的花瓣随风飘落,鸥群在湖上翱翔,香气随着雨水弥漫。最后两句"山僧开阁坐,相对一萧然"表达了诗人在这样的景色面前的心境,他与山僧对坐,静谧自然,心境宁静。
整首诗词通过细腻的描写展示了湖上梅花的美丽景象,同时也融入了对自然的敬仰和对人生的思考。诗人通过观察自然景色,抒发了内心的情感和对生命的思索,传递出一种宁静和超脱的意境。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然之美的力量,以及作者对于人生境遇的思考和对内心平静的追求。
“香浮雨气鲜”全诗拼音读音对照参考
hú shàng méi huā
湖上梅花
bù dú shān zhōng yǒu, hái cóng hú shàng piān.
不独山中有,还从湖上偏。
quán jiāng xuě zhàng yǐng, dào jǐn yù hú tiān.
全将雪嶂影,倒尽玉湖天。
huā luò ōu qún luàn, xiāng fú yǔ qì xiān.
花落鸥群乱,香浮雨气鲜。
shān sēng kāi gé zuò, xiāng duì yī xiāo rán.
山僧开阁坐,相对一萧然。
“香浮雨气鲜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。