“风处落能轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

风处落能轻”出自明代陆承宪的《约王子看梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chù luò néng qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“风处落能轻”全诗

《约王子看梅》
梅花动山意,野客不胜情。
长夜思琼树,青春怀友生。
雨中开欲尽,风处落能轻
即遣山阴棹,还同雪里行。

更新时间:2024年分类:

《约王子看梅》陆承宪 翻译、赏析和诗意

《约王子看梅》是明代陆承宪创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花动山意,野客不胜情。
长夜思琼树,青春怀友生。
雨中开欲尽,风处落能轻。
即遣山阴棹,还同雪里行。

诗意:
这首诗词表达了诗人约请王子一起观赏梅花的情景和感受。梅花的盛开不仅仅是一种美景,更寄托了作者内心的情感和思绪。诗人在长夜里思念着梅花的美丽,仿佛梅花是琼树一样珍贵。他怀念年轻时的友情,将青春与友谊联系在一起。梅花在雨中开放,虽然花期即将结束,但是花瓣在风中落下的时候却能轻盈地飘落。诗人邀请王子一起乘坐山阴的船只,一起在雪地中行走,共同欣赏梅花。

赏析:
这首诗词通过描绘梅花的美丽和诗人的思绪,展现了作者对自然景物的独特感悟和情感表达。以下是对诗词的一些赏析:

1. 梅花的意义:梅花在中国文化中有着特殊的象征意义,常常被视为坚韧、高洁和不畏艰难的象征。诗中的梅花动山意,表达了梅花的力量和生命力,它在严寒的冬日中绽放,给人以希望和勇气。

2. 青春与友谊:诗人将青春与友谊联系在一起,表达了对年轻时光和美好友情的珍视和怀念。这种情感让诗人的内心充满了温暖和共鸣。

3. 对自然的感悟:诗人通过雨中开放的梅花和风中轻盈的花瓣,展示了对自然的细腻观察和感悟。他用细腻的笔触描述了梅花的美丽和短暂,表达了对生命脆弱性和无常性的思考。

4. 想象与邀约:诗人邀请王子一起乘船和行走,展现了对诗意的想象和情感的分享。通过共同赏析梅花的美景,诗人与王子之间建立了一种情感的关联和共鸣。

总的来说,这首诗词以梅花为媒介,通过对自然景物的描绘和情感的表达,展示了作者对美的追求、对友谊的珍视以及对生命和自然的感悟。读者可以从中感受到作者丰富的情感世界和对于人生、自然和友情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风处落能轻”全诗拼音读音对照参考

yuē wáng zǐ kàn méi
约王子看梅

méi huā dòng shān yì, yě kè bù shèng qíng.
梅花动山意,野客不胜情。
cháng yè sī qióng shù, qīng chūn huái yǒu shēng.
长夜思琼树,青春怀友生。
yǔ zhōng kāi yù jǐn, fēng chù luò néng qīng.
雨中开欲尽,风处落能轻。
jí qiǎn shān yīn zhào, hái tóng xuě lǐ xíng.
即遣山阴棹,还同雪里行。

“风处落能轻”平仄韵脚

拼音:fēng chù luò néng qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风处落能轻”的相关诗句

“风处落能轻”的关联诗句

网友评论


* “风处落能轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风处落能轻”出自陆承宪的 (约王子看梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。