“不教人见玉双钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

不教人见玉双钩”出自明代陆弼的《赠金陵马姬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jiào rén jiàn yù shuāng gōu,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“不教人见玉双钩”全诗

《赠金陵马姬》
杏花屋角响春鸠,沉水香残懒下楼。
剪得石榴新样子,不教人见玉双钩

更新时间:2024年分类:

《赠金陵马姬》陆弼 翻译、赏析和诗意

《赠金陵马姬》是明代陆弼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杏花盛开,屋角传来春鸠的鸣叫声,
沉浸在花香中,懒散地不愿下楼。
剪下了石榴的新枝,修剪成了美丽的形状,
却不让人看到那双玉制的钩子。

诗意:
这首诗词通过描绘一幅春天的景象,表达了诗人对美好事物的赞美和对逝去时光的怀念之情。诗中以杏花和春鸠的形象作为春天的象征,展现了浓郁的春意。诗人在诗中提到了金陵(即南京)的马姬,她是一个美丽的女子,但诗人却将她比作剪下的石榴枝,隐藏了她的美丽和吸引力,不让人们看到她那双玉制的钩子。这种隐喻表达了诗人对美的追求和珍惜,同时也暗示了时间的流逝和美的逝去。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个春天的场景,通过对自然景物的刻画,表达了诗人对美好事物的向往和对时光流逝的思考。诗人将杏花和春鸠作为春天的象征,创造了一种宁静而温暖的氛围。他通过描述自己懒散地留在屋里,不愿意下楼,抓住了春天中一瞬间的美好,同时也折射出他对逝去时光的留恋之情。

诗中的隐喻是这首诗词的亮点之一。将马姬比作剪下的石榴枝,隐藏了她的美丽和吸引力,不让人们看到她那双玉制的钩子,这种隐喻表达了诗人对美的追求和珍惜。诗人不愿将美好事物公之于众,而是将其保留在心底,使其更加珍贵和独特。

整首诗词简洁而意味深长,通过简单的语言和细腻的描写,展现了诗人对美好事物的敏感和对时光流逝的思考。它让人们感受到了春天的美丽和短暂,以及对美好事物的珍惜和保护的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不教人见玉双钩”全诗拼音读音对照参考

zèng jīn líng mǎ jī
赠金陵马姬

xìng huā wū jiǎo xiǎng chūn jiū, chén shuǐ xiāng cán lǎn xià lóu.
杏花屋角响春鸠,沉水香残懒下楼。
jiǎn dé shí liú xīn yàng zi, bù jiào rén jiàn yù shuāng gōu.
剪得石榴新样子,不教人见玉双钩。

“不教人见玉双钩”平仄韵脚

拼音:bù jiào rén jiàn yù shuāng gōu
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不教人见玉双钩”的相关诗句

“不教人见玉双钩”的关联诗句

网友评论


* “不教人见玉双钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不教人见玉双钩”出自陆弼的 (赠金陵马姬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。