“伤心辇路傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤心辇路傍”出自明代陆弼的《萤苑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng xīn niǎn lù bàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“伤心辇路傍”全诗

《萤苑》
西苑无人归,秋色扬州早。
伤心辇路傍,依旧多腐草。

更新时间:2024年分类:

《萤苑》陆弼 翻译、赏析和诗意

《萤苑》是明代陆弼创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西苑无人归,秋色扬州早。
伤心辇路傍,依旧多腐草。

诗意:
这首诗以西苑为背景,描绘了秋天早晨扬州城内西苑的景象。诗人感叹西苑空无一人归来,表现出一种寂寥和凄凉的氛围。秋色已经降临,但这个城市的宫殿却空荡荡的,没有了昔日的繁华与活力。诗人在辇路旁边感到伤心,因为他看到了许多腐烂的草木,象征着岁月的流转和物是人非的变迁。

赏析:
《萤苑》以简洁的语言描绘了一个凄凉的景象,通过对西苑的描写,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨和伤感。西苑无人归来,暗示了人事已非,繁华已逝。秋色扬州早,以秋天的景象衬托出城市的冷清和寂寥。伤心辇路傍,诗人的内心感受与景象相呼应,进一步强化了对时光流转的感伤之情。依旧多腐草,腐草象征着岁月的蹉跎,暗示了一切都已经过去,只剩下凄凉和落寞。

这首诗通过简洁而凄美的语言,唤起了读者对光阴易逝、人事易变的思考。诗人以西苑和秋天的景色作为背景,通过描写空荡的宫殿和腐草,传达了对时光流转和人事变迁的感慨和伤感。整首诗凝练而含蓄,通过景物的描绘表达了诗人内心的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤心辇路傍”全诗拼音读音对照参考

yíng yuàn
萤苑

xī yuàn wú rén guī, qiū sè yáng zhōu zǎo.
西苑无人归,秋色扬州早。
shāng xīn niǎn lù bàng, yī jiù duō fǔ cǎo.
伤心辇路傍,依旧多腐草。

“伤心辇路傍”平仄韵脚

拼音:shāng xīn niǎn lù bàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤心辇路傍”的相关诗句

“伤心辇路傍”的关联诗句

网友评论


* “伤心辇路傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤心辇路傍”出自陆弼的 (萤苑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。