“忽忽更南征”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽忽更南征”全诗
春色关门草,年光过客情。
山衔纡路转,水划峭崖鸣。
一被风尘误,空多世上名。
更新时间:2024年分类:
《大安道》陆弼 翻译、赏析和诗意
诗词:《大安道》
朝代:明代
作者:陆弼
薄游历吴楚,
忽忽更南征。
春色关门草,
年光过客情。
山衔纡路转,
水划峭崖鸣。
一被风尘误,
空多世上名。
中文译文:
我轻轻地游历吴楚,
突然又要南征。
春天的美景在门外,草木茂盛,
岁月的光阴匆匆流转,人情如过客。
山脉蜿蜒曲折,
水流划过峭崖发出声响。
一次次被尘土迷失,
空留下许多世间的名字。
诗意和赏析:
《大安道》是明代诗人陆弼创作的一首诗词。诗中表达了游历吴楚地区的心情和对岁月流转的感叹。
首两句“薄游历吴楚,忽忽更南征。”写出了诗人的游历之心。他轻轻地游历吴楚地区,忽然又要南征,展现出他不畏辛劳、追求自由和冒险的精神。
接下来的两句“春色关门草,年光过客情。”描绘了春天的美景和岁月的流转。诗人感叹春天的美景就在门外,而自己却是过客般匆匆而过,暗示着人生短暂和岁月易逝的哀叹。
接下来的两句“山衔纡路转,水划峭崖鸣。”通过描绘山脉和水流的景象,表现出旅途中的曲折与艰险。山脉蜿蜒曲折,水流划过峭崖发出声响,给人一种旅途中的艰辛和不易的感觉。
最后两句“一被风尘误,空多世上名。”表达了诗人在旅途中的迷失和对名利的反思。诗人表示自己曾经多次被尘土迷失,最终发现在世间追求的名利虚空无物。
整首诗以游历的方式抒发了诗人对人生短暂和岁月易逝的感慨,以及对追求名利的反思。通过描绘山水景色和旅途中的曲折艰险,诗人表达了对自由和追求真正意义的人生的渴望。
“忽忽更南征”全诗拼音读音对照参考
dà ān dào
大安道
báo yóu lì wú chǔ, hū hū gèng nán zhēng.
薄游历吴楚,忽忽更南征。
chūn sè guān mén cǎo, nián guāng guò kè qíng.
春色关门草,年光过客情。
shān xián yū lù zhuǎn, shuǐ huà qiào yá míng.
山衔纡路转,水划峭崖鸣。
yī bèi fēng chén wù, kōng duō shì shàng míng.
一被风尘误,空多世上名。
“忽忽更南征”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。