“夜塔飘铃语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜塔飘铃语”全诗
青山仙宅近,黄叶客途赊。
夜塔飘铃语,风窗堕烛花。
匣中雄剑在,那敢负张华。
更新时间:2024年分类:
《宿句曲山中酒家》陆弼 翻译、赏析和诗意
《宿句曲山中酒家》是明代陆弼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
襆被向天涯,
萧条寄酒家。
青山仙宅近,
黄叶客途赊。
夜塔飘铃语,
风窗堕烛花。
匣中雄剑在,
那敢负张华。
诗意:
这首诗描绘了作者宿在句曲山中的酒家的情景。诗中展现了作者内心的寂寥和孤独,他把自己比作襆被(古代用来包裹行李的布袋),向着遥远的天涯踏上旅程,把自己的寂寥寄托在这家酒店里。山上有青山,仙宅离得很近,路上的黄叶像债务一样负担沉重。夜晚,塔上的风铃发出轻盈的声音,风从窗户中吹进来,烛花随风摇曳。作者的剑收在匣子里,对于名将张华,他是不敢背负剑而行的。
赏析:
这首诗词通过描绘山中的酒家,表达了作者内心的寂寥和孤独情感。诗中运用了寓意深长的意象和比喻,通过一系列景物的描绘,传达了作者的情感和思考。
首先,作者以襆被向天涯为比喻,表达了自己的离散之情。襆被是旅行时所用的行李袋,这里象征着作者离开故乡,踏上孤独的旅程。
其次,诗中描述了山中的酒家,表现出一种凄凉和萧条的氛围。青山和仙宅的近在咫尺,却给了作者更加孤寂的感受。黄叶代表着旅途上的困难和负担,像债务一样沉重。
然后,诗中描绘了夜晚的景象,塔上的风铃轻盈地发出声音,风从窗户中吹进来,烛花摇曳。这些描写营造出一种幽静的氛围,同时也暗示着作者内心的孤独和无奈。
最后,诗中提到作者的雄剑收在匣子里,表达了作者的谦逊和不敢自负的态度。他不敢背负剑而行,可能是因为对名将张华的崇敬和敬畏。
总体而言,这首诗词通过对景物的描绘和比喻,抒发了作者内心的孤独和无奈之情。它展现了作者对于旅途中的寂寥和困苦的感受,同时也传递出一种对名将的敬畏和对人生的思考。
“夜塔飘铃语”全诗拼音读音对照参考
sù jù qū shān zhōng jiǔ jiā
宿句曲山中酒家
fú bèi xiàng tiān yá, xiāo tiáo jì jiǔ jiā.
襆被向天涯,萧条寄酒家。
qīng shān xiān zhái jìn, huáng yè kè tú shē.
青山仙宅近,黄叶客途赊。
yè tǎ piāo líng yǔ, fēng chuāng duò zhú huā.
夜塔飘铃语,风窗堕烛花。
xiá zhōng xióng jiàn zài, nà gǎn fù zhāng huà.
匣中雄剑在,那敢负张华。
“夜塔飘铃语”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。