“寺僧相见不相语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寺僧相见不相语”出自明代鲁山泰公的《过牛头寺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sì sēng xiāng jiàn bù xiāng yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。
“寺僧相见不相语”全诗
《过牛头寺》
行过多歧又问歧,云林深处到来迟。
寺僧相见不相语,自对斜阳读断碑。
寺僧相见不相语,自对斜阳读断碑。
更新时间:2024年分类:
《过牛头寺》鲁山泰公 翻译、赏析和诗意
《过牛头寺》是明代文人鲁山泰公创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行过多歧又问歧,
云林深处到来迟。
寺僧相见不相语,
自对斜阳读断碑。
诗意:
这首诗词描绘了作者游历途中经过牛头寺的情景。作者在行进途中经历了许多岔路,导致他到达牛头寺的时候已经比预计的时间晚了。在寺庙里,僧人们相互见面却没有交谈,而作者则独自面对夕阳,阅读着残碑上的文字。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者游历的一段经历,充满了禅意和寂静的氛围。首句“行过多歧又问歧”,表达了行人在迷茫中不断寻找正确的道路。随后的“云林深处到来迟”暗示了作者在茫茫的云林中迷失了方向,以至于到达目的地时已经是日暮时分。
接下来的两句“寺僧相见不相语,自对斜阳读断碑”刻画了作者在牛头寺的情景。僧人们相互见面却没有言语,可能是出于默契与冥想的境地。而作者独自面对斜阳,读着残碑上的文字,展现了他对寺庙文化、历史的兴趣和对文字的向往。通过读断碑,作者或许寻找到了一种超越时空的心灵寄托。
整首诗以简约的笔墨,描绘了诗人在游历中的心境和对寺庙的思考。表达了对迷茫与困惑的体验,以及对寺庙文化和历史的敬仰。同时,通过对自然景色和人物的描写,诗词中透露出一种超脱尘世的意境和对内心宁静的追求,体现了明代文人的禅意情怀。
“寺僧相见不相语”全诗拼音读音对照参考
guò niú tóu sì
过牛头寺
xíng guò duō qí yòu wèn qí, yún lín shēn chù dào lái chí.
行过多歧又问歧,云林深处到来迟。
sì sēng xiāng jiàn bù xiāng yǔ, zì duì xié yáng dú duàn bēi.
寺僧相见不相语,自对斜阳读断碑。
“寺僧相见不相语”平仄韵脚
拼音:sì sēng xiāng jiàn bù xiāng yǔ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寺僧相见不相语”的相关诗句
“寺僧相见不相语”的关联诗句
网友评论
* “寺僧相见不相语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寺僧相见不相语”出自鲁山泰公的 (过牛头寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。