“杳杳三澨流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杳杳三澨流”全诗
驱车未及半,且复泛轻舟。
峨峨五华山,杳杳三澨流。
山水清且闲,俯仰见沈浮。
愧无经世才,空有杞人忧。
潦倒终宇宙,道废何能酬。
更新时间:2024年分类:
《杂感(三首)》鲁铎 翻译、赏析和诗意
《杂感(三首)》是明代诗人鲁铎创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城居苦尘事,去作云阝上游。
驱车未及半,且复泛轻舟。
峨峨五华山,杳杳三澨流。
山水清且闲,俯仰见沈浮。
愧无经世才,空有杞人忧。
潦倒终宇宙,道废何能酬。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在城市生活中的苦闷和对自然山水的向往。诗人感到在城市生活中忙碌而烦扰,于是他决定离开城市,去追求自由自在的山水之乐。他乘车出发,但在途中未行程的一半,便改乘轻舟,沿河而行。他来到了雄伟壮丽的五华山,以及幽远神秘的三澨流。在这里,山水清澈宁静,诗人凝视着山水的起伏变化,感受到了人世间的沉浮。他自愧不才,觉得自己没有经世济俗的才能,却空有杞人忧国的心思。最终,他认识到自己的困顿与整个宇宙的庞大相比是微不足道的,他对道的追求似乎也无从回报。
赏析:
《杂感(三首)》展示了鲁铎对城市生活和自然山水的对比思考,表达了他对纷杂俗世的厌倦以及对自由宁静的向往之情。诗中以对比的手法,将城市的苦闷与山水的清闲相对照,凸显了诗人内心的矛盾和追求。诗人的离城之行象征着他对现实的逃避,他希望通过亲近山水来寻求内心的宁静和平衡。
五华山和三澨流作为具体的山水景观,形象地展现了自然的壮丽和神秘。诗人通过对山水景致的描绘,表达了对大自然美好与永恒的渴望。他在山水之间感受到了人生的起伏和沉浮,这也是对人世间纷繁与无常的思考。
诗的最后几句表达了诗人的自省和对自身价值的怀疑。他自称无经世才,认为自己无法在现实中有所作为,而只是杞人忧天的愁虑。最终,他感叹自己的潦倒和对道的追求的无法回报,凸显了对人生意义的思考和对宇宙的无限广阔的对比。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对城市与山水的对比描绘,展示了诗人对自由宁静的向往和对人生意义的思考。它在表达个人情感的同时,也具有普遍性的哲思,引发人们对于生活和人生的思考。
“杳杳三澨流”全诗拼音读音对照参考
zá gǎn sān shǒu
杂感(三首)
chéng jū kǔ chén shì, qù zuò yún fù shàng yóu.
城居苦尘事,去作云阝上游。
qū chē wèi jí bàn, qiě fù fàn qīng zhōu.
驱车未及半,且复泛轻舟。
é é wǔ huà shān, yǎo yǎo sān shì liú.
峨峨五华山,杳杳三澨流。
shān shuǐ qīng qiě xián, fǔ yǎng jiàn shěn fú.
山水清且闲,俯仰见沈浮。
kuì wú jīng shì cái, kōng yǒu qǐ rén yōu.
愧无经世才,空有杞人忧。
liáo dǎo zhōng yǔ zhòu, dào fèi hé néng chóu.
潦倒终宇宙,道废何能酬。
“杳杳三澨流”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。