“神疲耳欲鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神疲耳欲鸣”全诗
抛书从叶乱,惜烛任花生。
宝铗寒留影,陶瓶细作声。
怀人不成寐,听彻短长更。
更新时间:2024年分类:
《宿昌平次尔锡见忆韵》鲁铎 翻译、赏析和诗意
《宿昌平次尔锡见忆韵》是明代诗人鲁铎创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
薄暮到山城,神疲耳欲鸣。
抛书从叶乱,惜烛任花生。
宝铗寒留影,陶瓶细作声。
怀人不成寐,听彻短长更。
中文译文:
夕阳将西山笼罩,我的精神疲惫得耳朵欲鸣。
扔下手中的书籍,它们在风中飘散,我舍不得吹灭蜡烛,让它继续燃烧。
青铜器上的影子,因寒冷而显得清晰,陶瓶中发出细微的声音。
我思念的人无法入眠,倾听着时间的流逝,短暂的夜晚变得更长。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了夕阳下的山城景色,以及作者内心的感受。第一句薄暮到山城,给人一种暮色降临的感觉,同时作者的精神疲惫到了极限,耳朵感到酸痛,欲鸣表示他已经无法再承受疲劳。抛书从叶乱,表达了作者放下手中的书籍,随风而散的情形,暗示作者心烦意乱,无心读书。惜烛任花生,表明作者虽然疲惫,但仍然舍不得吹灭蜡烛,让烛光继续照耀,这可能是因为他在寻求一丝温暖和安慰。
接下来的两句描述了宝铗和陶瓶的细节。宝铗是古代君主的玉佩,因为寒冷而显得清晰,这里可以理解为它在冷寞的环境下独自存在,凸显了孤独的意象。陶瓶细作声,形容陶瓶发出微弱的声音,可能是因为里面的液体或气体的缘故,这里也可以理解为一种寂寞的呐喊。
最后两句表达了作者对思念之人的挂念和对时间流逝的感慨。怀人不成寐,说明作者因思念之情而无法入眠,内心充满了牵挂和思念的情绪。听彻短长更,指作者倾听着时间的流逝,短暂的夜晚变得更加漫长,暗示时间的无情和流逝的不可逆转。
整首诗以写景抒怀的方式,表达了作者在夕阳下山城的寂寥和疲惫,以及内心的思念和无力感。通过描绘景物和情感的结合,传达了作者对于时光的感慨和思念之情的表达,给人以深深的思索和共鸣。
“神疲耳欲鸣”全诗拼音读音对照参考
sù chāng píng cì ěr xī jiàn yì yùn
宿昌平次尔锡见忆韵
bó mù dào shān chéng, shén pí ěr yù míng.
薄暮到山城,神疲耳欲鸣。
pāo shū cóng yè luàn, xī zhú rèn huā shēng.
抛书从叶乱,惜烛任花生。
bǎo jiá hán liú yǐng, táo píng xì zuò shēng.
宝铗寒留影,陶瓶细作声。
huái rén bù chéng mèi, tīng chè duǎn cháng gèng.
怀人不成寐,听彻短长更。
“神疲耳欲鸣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。