“桃花香暖午风微”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花香暖午风微”出自明代卢沄的《春日睡起次嘉则》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā xiāng nuǎn wǔ fēng wēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“桃花香暖午风微”全诗

《春日睡起次嘉则》
深巷无人静掩扉,桃花香暖午风微
小窗睡起支颐坐,闲看营巢燕子飞。

更新时间:2024年分类:

《春日睡起次嘉则》卢沄 翻译、赏析和诗意

《春日睡起次嘉则》是明代诗人卢沄的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深巷无人静掩扉,
桃花香暖午风微。
小窗睡起支颐坐,
闲看营巢燕子飞。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的场景。诗人在一条深巷中,没有人来往,非常宁静。他的门户紧闭,只有静谧的氛围。春天的桃花散发着温暖的芬芳,午后的微风轻轻吹拂。诗人从小窗中醒来,支撑着下巴坐着,悠闲地观察着燕子在自己的巢穴中飞翔。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静而美好的春日景象。诗人选择了一个深巷,这里没有人来人往,给人一种幽静的感觉。诗人的房门紧闭,这更加突出了深巷的宁静氛围。桃花的香气在温暖的阳光下弥漫开来,午风微微吹拂,给人一种温暖舒适的感觉。诗人从小窗醒来,坐起身来,支撑下巴,这种姿势也显示出他的悠闲和安逸。他静静地坐着,观察着燕子在巢穴中飞翔,似乎没有任何烦恼,完全享受着春日的宁静与美好。

整首诗通过对春日景象的描绘,展现了诗人内心的宁静与满足。深巷的静谧、桃花的芬芳、午风的微微吹拂以及燕子的自由飞翔,都将读者带入一个宁静而恬淡的境界。诗人的姿势和状态也表达出他对生活的舒适和对自然的欣赏。整首诗给人一种宁静、舒适和愉悦的感受,让人感受到春天的美好和生活的惬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花香暖午风微”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shuì qǐ cì jiā zé
春日睡起次嘉则

shēn xiàng wú rén jìng yǎn fēi, táo huā xiāng nuǎn wǔ fēng wēi.
深巷无人静掩扉,桃花香暖午风微。
xiǎo chuāng shuì qǐ zhī yí zuò, xián kàn yíng cháo yàn zi fēi.
小窗睡起支颐坐,闲看营巢燕子飞。

“桃花香暖午风微”平仄韵脚

拼音:táo huā xiāng nuǎn wǔ fēng wēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花香暖午风微”的相关诗句

“桃花香暖午风微”的关联诗句

网友评论


* “桃花香暖午风微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花香暖午风微”出自卢沄的 (春日睡起次嘉则),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。