“嵸山亦逦迤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嵸山亦逦迤”全诗
于时雪初霁,山高玉众巃。
嵸山亦逦迤,拱揖互为容。
风帆顷刻过,我目不得穷。
但见连樯来,横亘若垣墉。
缅怀草昧初,舟师汇元戎。
至今赵与俞,庙食崇元功。
奈何濡须坞,纷纷斗枭雄。
非无爪牙士,所攀非真龙。
信知圣人作,万象开晦蒙。
¤
更新时间:2024年分类:
《还自庐州呈孟祥用卿三首》娄坚 翻译、赏析和诗意
《还自庐州呈孟祥用卿三首》是明代娄坚所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
巢湖亦云险,旷焉豁心胸。
于时雪初霁,山高玉众巃。
嵸山亦逦迤,拱揖互为容。
风帆顷刻过,我目不得穷。
但见连樯来,横亘若垣墉。
缅怀草昧初,舟师汇元戎。
至今赵与俞,庙食崇元功。
奈何濡须坞,纷纷斗枭雄。
非无爪牙士,所攀非真龙。
信知圣人作,万象开晦蒙。
诗意:
这首诗词描述了作者所经历的旅途和对历史的思考。诗中描绘了巢湖的险峻之处,以及作者心胸的开阔和豁达。诗人观察到雪刚刚停歇,山峰高耸,犹如玉石嵌就的巨川。嵸山的形态也如此优美,彼此相拱揖,互相容纳。风帆迅速驶过,作者的目光无法穷尽。只见连绵的船帆出现,横亘如城墙一般。回忆起往昔,舟师集结,汇聚了许多英勇的将士。至今赵与俞(指历史上的名将赵匡胤和俞纲),受到后人的崇敬,享受着功勋所带来的尊荣。然而,濡须坞(地名)上的局势纷乱,英勇的人们相互争斗。其中的人并非没有能力,但他们所追求的并非真正的伟业。诗人相信这一切都是圣人的安排,万物的兴衰皆由天命所决定。
赏析:
这首诗词以自然景物和历史事件为背景,通过细腻的描写和深邃的思考,表达了诗人对历史和人生的思索。诗人借巢湖和嵸山的形象,展示了自然界的壮丽和包容。同时,通过船帆的出现,诗人表达了对历史的回顾和对过去伟人功绩的敬仰。然而,诗人也在诗中暗示了现实的困境和人们之间的纷争。最后,诗人表达了一种信仰,认为一切都是命运的安排,需要顺应天命。整首诗词意境深远,既展示了自然景物的美好,又反映了诗人对历史和人生的深刻思考,具有一定的哲理性。
“嵸山亦逦迤”全诗拼音读音对照参考
hái zì lú zhōu chéng mèng xiáng yòng qīng sān shǒu
还自庐州呈孟祥用卿三首
cháo hú yì yún xiǎn, kuàng yān huō xīn xiōng.
巢湖亦云险,旷焉豁心胸。
yú shí xuě chū jì, shān gāo yù zhòng lóng.
于时雪初霁,山高玉众巃。
zōng shān yì lǐ yí, gǒng yī hù wèi róng.
嵸山亦逦迤,拱揖互为容。
fēng fān qǐng kè guò, wǒ mù bù dé qióng.
风帆顷刻过,我目不得穷。
dàn jiàn lián qiáng lái, héng gèn ruò yuán yōng.
但见连樯来,横亘若垣墉。
miǎn huái cǎo mèi chū, zhōu shī huì yuán róng.
缅怀草昧初,舟师汇元戎。
zhì jīn zhào yǔ yú, miào shí chóng yuán gōng.
至今赵与俞,庙食崇元功。
nài hé rú xū wù, fēn fēn dòu xiāo xióng.
奈何濡须坞,纷纷斗枭雄。
fēi wú zhuǎ yá shì, suǒ pān fēi zhēn lóng.
非无爪牙士,所攀非真龙。
xìn zhī shèng rén zuò, wàn xiàng kāi huì méng.
信知圣人作,万象开晦蒙。
¤
“嵸山亦逦迤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。