“车筒昼夜翻江水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“车筒昼夜翻江水”全诗
山县总荒兵火后,土民还住贼巢边。
车筒昼夜翻江水,刀具春秋种石田。
幸际时和太平日,不须鸡骨预占年。
更新时间:2024年分类:
《平乐府》龙瑄 翻译、赏析和诗意
《平乐府》是明代诗人龙瑄所作,描绘了岭南地区的战乱和人民的苦难,但也表达了对太平盛世的向往和希望。
中文原文:
凄凄烟雨岭南天,翠壁青林断复连。
山县总荒兵火后,土民还住贼巢边。
车筒昼夜翻江水,刀具春秋种石田。
幸际时和太平日,不须鸡骨预占年。
中文译文:
萧瑟的烟雨笼罩着岭南的天空,青翠的山壁和绿林断续地连绵起伏。
山县被兵火荒废,百姓不得不住在贼寨旁边。
车轮昼夜不停地翻动江水,农具在春秋两季里播种着石田。
幸运地遇到和平时期,不需要靠鸡骨预测未来的命运。
这首诗词通过描绘岭南地区战乱的场景和百姓的苦难,表达了作者对战乱的反感和对太平时期的向往。同时,诗中也展现了作者对人民的同情和关心,他希望人民能够过上安定、幸福的生活。最后一句“不须鸡骨预占年”,表达了作者对未来的信心和对和平的期盼。
《平乐府》的诗意深刻,充满感情,同时也展现了作者的社会关怀和对人民的关注。这首诗词也是明代时期反映社会现实的重要文学作品之一,具有一定的历史和文化价值。
“车筒昼夜翻江水”全诗拼音读音对照参考
píng yuè fǔ
平乐府
qī qī yān yǔ lǐng nán tiān, cuì bì qīng lín duàn fù lián.
凄凄烟雨岭南天,翠壁青林断复连。
shān xiàn zǒng huāng bīng huǒ hòu, tǔ mín hái zhù zéi cháo biān.
山县总荒兵火后,土民还住贼巢边。
chē tǒng zhòu yè fān jiāng shuǐ, dāo jù chūn qiū zhǒng shí tián.
车筒昼夜翻江水,刀具春秋种石田。
xìng jì shí hé tài píng rì, bù xū jī gǔ yù zhàn nián.
幸际时和太平日,不须鸡骨预占年。
“车筒昼夜翻江水”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。