“劳劳亭下路东西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劳劳亭下路东西”出自明代柳应芳的《劳劳亭送客》,
诗句共7个字,诗句拼音为:láo láo tíng xià lù dōng xī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“劳劳亭下路东西”全诗
《劳劳亭送客》
劳劳亭下路东西,翻遣行人到此迷。
山鸟似经离别过,至今不敢尽情啼。
山鸟似经离别过,至今不敢尽情啼。
更新时间:2024年分类:
《劳劳亭送客》柳应芳 翻译、赏析和诗意
《劳劳亭送客》是明代诗人柳应芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
劳劳亭下路东西,
翻遣行人到此迷。
山鸟似经离别过,
至今不敢尽情啼。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个劳累的亭子,亭子下面有一条东西向的小路。行人经过这里时,会感到迷茫和困惑。山中的鸟儿似乎也体验过离别的痛苦,至今仍然不敢尽情地啼叫。
这首诗通过描绘亭子和路的景象,以及借用鸟儿的形象,表达了离别之苦和无法尽情宣泄内心感受的情绪。劳劳亭和迷失的小路象征着人生的迷茫和困惑,而鸟儿的不敢尽情啼叫则暗示了作者内心深处的痛苦和抑制。
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,通过自然景物的描绘和人物心理的投射,传达了一种深沉的离别之情。整首诗以抑扬顿挫的节奏,给人一种沉思和忧伤的感觉。通过对离别和困惑的描绘,诗人唤起了读者对于生活中不可避免的离别和人生迷茫的共鸣。
柳应芳是明代著名的文人,他的作品以情感真挚、意境深远而著称。《劳劳亭送客》展示了他的才华和对人生离别的深刻思考,使读者在阅读中感受到了作者内心的情感共鸣。
“劳劳亭下路东西”全诗拼音读音对照参考
láo láo tíng sòng kè
劳劳亭送客
láo láo tíng xià lù dōng xī, fān qiǎn xíng rén dào cǐ mí.
劳劳亭下路东西,翻遣行人到此迷。
shān niǎo shì jīng lí bié guò, zhì jīn bù gǎn jìn qíng tí.
山鸟似经离别过,至今不敢尽情啼。
“劳劳亭下路东西”平仄韵脚
拼音:láo láo tíng xià lù dōng xī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“劳劳亭下路东西”的相关诗句
“劳劳亭下路东西”的关联诗句
网友评论
* “劳劳亭下路东西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳劳亭下路东西”出自柳应芳的 (劳劳亭送客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。