“一夜相思梦两乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜相思梦两乡”出自明代柳应芳的《雨中集清凉寺送梅子马赴楚曹能始还闽》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè xiāng sī mèng liǎng xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“一夜相思梦两乡”全诗
《雨中集清凉寺送梅子马赴楚曹能始还闽》
客路东西莫厌长,七闽原自隔三湘。
离人不道俱千里,一夜相思梦两乡。
离人不道俱千里,一夜相思梦两乡。
更新时间:2024年分类:
《雨中集清凉寺送梅子马赴楚曹能始还闽》柳应芳 翻译、赏析和诗意
《雨中集清凉寺送梅子马赴楚曹能始还闽》是明代柳应芳的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
客路东西莫厌长,
七闽原自隔三湘。
离人不道俱千里,
一夜相思梦两乡。
诗意:
这首诗词描述了作者在雨中送别梅子马前往楚国曹能的情景。诗人表达了客路漫长,离乡之人隔绝千里,一夜之间思念家乡的心情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离乡的寂寞和思念之情。首句“客路东西莫厌长”,表明了旅途的漫长和辛苦,客人们应该心怀坚定,不要嫌弃路途的遥远。接下来的两句“七闽原自隔三湘”,通过地理概念,描绘了作者所处的离乡之地与家乡的距离遥远,七闽和三湘之间形成了隔阂。随后的两句“离人不道俱千里,一夜相思梦两乡”,表达了离别之人之间的距离虽然遥远,但心灵的相通和思念之情却能够跨越千里,让梦中相见。
整首诗词以雨中为背景,通过离乡之人的心情和思念之情,表达了作者的感受。用简练的笔触描绘了离别之苦和思乡之情,使读者能够感受到作者内心深处的孤独和向往。这首诗词在情感上深沉而真挚,表达了对家乡的思念和对离别之人的关切,展示了明代时期文人士子的离乡情怀和感伤之情。
“一夜相思梦两乡”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng jí qīng liáng sì sòng méi zǐ mǎ fù chǔ cáo néng shǐ hái mǐn
雨中集清凉寺送梅子马赴楚曹能始还闽
kè lù dōng xī mò yàn zhǎng, qī mǐn yuán zì gé sān xiāng.
客路东西莫厌长,七闽原自隔三湘。
lí rén bù dào jù qiān lǐ, yī yè xiāng sī mèng liǎng xiāng.
离人不道俱千里,一夜相思梦两乡。
“一夜相思梦两乡”平仄韵脚
拼音:yī yè xiāng sī mèng liǎng xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一夜相思梦两乡”的相关诗句
“一夜相思梦两乡”的关联诗句
网友评论
* “一夜相思梦两乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜相思梦两乡”出自柳应芳的 (雨中集清凉寺送梅子马赴楚曹能始还闽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。