“独醒愁对酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独醒愁对酒”全诗
独醒愁对酒,多病怕逢春。
杨柳南城路,莺花紫陌尘。
若为联骑出,为尔谪仙人。
更新时间:2024年分类:
《春日与李二文学游城南》刘仔肩 翻译、赏析和诗意
《春日与李二文学游城南》是明代刘仔肩创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春日与李二文学游城南,
浩荡关河远,周流岁月新。
独醒愁对酒,多病怕逢春。
杨柳南城路,莺花紫陌尘。
若为联骑出,为尔谪仙人。
诗意:
这首诗描绘了春日与李二文学一起游览南城的景象。诗人表达了岁月的流转、自己的孤独忧愁以及对春天的恐惧之情。他描述了南城道路上婉转摇曳的杨柳和洒落在紫色小巷上的莺花。在最后两句中,诗人希望能与李二文学一起骑马出行,成为与他相伴的仙人。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描绘了春日的景象,同时展示了诗人内心的情感和思考。诗中的“浩荡关河远,周流岁月新”表达了时间的流逝和历史的变迁,给人以开阔的视野。诗人的“独醒愁对酒,多病怕逢春”表明他心境的孤独和忧愁,对春天的到来感到不安和恐惧。杨柳和莺花的描绘增添了春日的生动气息,杨柳摇曳的身姿和莺花点缀的小巷,使整个春日的景象更加优美。最后两句表达了诗人与李二文学一起出行的愿望,将联骑出行与谪仙人相连,表达了对诗人自身境遇的思考和对友谊的珍视之情。
总的来说,这首诗通过对春日景象的描绘和诗人内心情感的抒发,展示了诗人对时间流转、自身处境和友谊的思考,以简洁而优美的语言表达了深刻的诗意。
“独醒愁对酒”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yǔ lǐ èr wén xué yóu chéng nán
春日与李二文学游城南
hào dàng guān hé yuǎn, zhōu liú suì yuè xīn.
浩荡关河远,周流岁月新。
dú xǐng chóu duì jiǔ, duō bìng pà féng chūn.
独醒愁对酒,多病怕逢春。
yáng liǔ nán chéng lù, yīng huā zǐ mò chén.
杨柳南城路,莺花紫陌尘。
ruò wéi lián qí chū, wèi ěr zhé xiān rén.
若为联骑出,为尔谪仙人。
“独醒愁对酒”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。