“同作花根叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同作花根叶”全诗
花中七姊妹,并蒂复连丫。
盈盈二八月,引蔓如蓬麻。
春风时见面,秋月明朱华。
一旦离长蔓,袅袅天之涯。
北柯恋南条,风飘素云遮。
柔茎与绿叶,望望长风沙。
更新时间:2024年分类:
《辞姊妹》刘苑华 翻译、赏析和诗意
《辞姊妹》是明代刘苑华创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同作花根叶,复作叶前花。
花中七姊妹,并蒂复连丫。
盈盈二八月,引蔓如蓬麻。
春风时见面,秋月明朱华。
一旦离长蔓,袅袅天之涯。
北柯恋南条,风飘素云遮。
柔茎与绿叶,望望长风沙。
诗意:
这首诗词以花朵为象征,描绘了花儿之间的姐妹情感。诗人通过花儿的形象,表达了姊妹之间的紧密联系和相互依存的情感。诗中描述了七朵花并列生长,共享根系,彼此相连,形成一个整体。这七朵花在盈盈的二八月份中,像蓬麻一样蔓延生长。在春风中相见,秋月下亮起红色的花朵。然而,一旦离开长蔓,它们犹如袅袅的云彩飘散到天涯。北方的柯树渴望与南方的花蔓相连,但风吹起素云遮住了视线。柔软的茎与绿叶,遥望着远方的长风和沙漠。
赏析:
这首诗词通过花朵的形象,抒发了姊妹之间深厚的感情和相互依存的关系。花儿的并蒂生长象征着姊妹之间的紧密联系,它们共享根系,互相依靠。诗中的春风和秋月,以及北柯和南条的形象,进一步表达了姊妹之间的相聚和离散。诗人通过描绘花儿的离别和追求,表达了姊妹情感的坚韧和执着。最后两句描述了柔软的茎与绿叶,望着远方的长风和沙漠,表现出对未知未来的追求和向往。
整首诗词以简洁而凝练的语言,通过花儿的形象展示了姊妹之间的爱与离别,情感的纠葛以及对未来的期待。这首诗词把姊妹情感与自然景物相结合,以唯美的意象和抒情的笔触,给人以深入思考和共鸣的空间。
“同作花根叶”全诗拼音读音对照参考
cí zǐ mèi
辞姊妹
tóng zuò huā gēn yè, fù zuò yè qián huā.
同作花根叶,复作叶前花。
huā zhōng qī zǐ mèi, bìng dì fù lián yā.
花中七姊妹,并蒂复连丫。
yíng yíng èr bā yuè, yǐn màn rú péng má.
盈盈二八月,引蔓如蓬麻。
chūn fēng shí jiàn miàn, qiū yuè míng zhū huá.
春风时见面,秋月明朱华。
yī dàn lí zhǎng màn, niǎo niǎo tiān zhī yá.
一旦离长蔓,袅袅天之涯。
běi kē liàn nán tiáo, fēng piāo sù yún zhē.
北柯恋南条,风飘素云遮。
róu jīng yǔ lǜ yè, wàng wàng cháng fēng shā.
柔茎与绿叶,望望长风沙。
“同作花根叶”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。