“俘囚何面见江东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俘囚何面见江东”全诗
使眷为谁归火底,俘囚何面见江东。
王封有愧非殊锡,死去无碑可表忠。
粳稻祇今谁阻遏,海门元与直沽通。
更新时间:2024年分类:
《姑苏即事》刘三吾 翻译、赏析和诗意
《姑苏即事》是明代刘三吾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
姑苏自王亦豪雄,
藩屏东南一旦空。
使眷为谁归火底,
俘囚何面见江东。
王封有愧非殊锡,
死去无碑可表忠。
粳稻祇今谁阻遏,
海门元与直沽通。
诗意:
这首诗词描绘了姑苏(即现在的苏州)的景象和历史变迁。姑苏自古以来是一个豪雄辈出的地方,但如今的景象已经变得空荡荡的。诗人思考着过去的辉煌和现在的凋零,感叹当年的英雄们如今何处归去,被俘囚的人们又如何面对江东(指江南地区)。同时,诗人也表达了对王亦豪雄的崇敬之情,认为自己作为一个王朝官员,没有为国家做出特殊贡献,死后也没有碑表达自己的忠心。最后,诗人谈及粳稻(指稻谷中的优质品种)目前受到了阻遏,海门与直沽交通畅通无阻。
赏析:
这首诗词以姑苏的历史和现状为背景,通过描写景物和反思历史,表达了诗人的情感和思考。诗人通过对姑苏的描述,展现了这个地方曾经的辉煌和现在的衰落,反映了岁月更迭的无情。诗中的王亦豪雄代表了过去的英雄人物,而诗人则以自己作为一个普通官员的角色,对自己的无能和无以表达忠诚的遗憾进行了反思。最后,诗人提到粳稻的阻遏,暗示了社会中的困境和阻碍,但也表达了对未来的希望和对通达的渴望。
整体上,这首诗词虽然篇幅不长,但通过凝练的语言和独特的表达方式,展示了诗人对姑苏历史和现实的思考,同时也抒发了对过去的景仰和对未来的憧憬。同时,诗中的景物描写和抒情意味也使得这首诗词具有一定的艺术价值。
“俘囚何面见江东”全诗拼音读音对照参考
gū sū jí shì
姑苏即事
gū sū zì wáng yì háo xióng, fān píng dōng nán yī dàn kōng.
姑苏自王亦豪雄,藩屏东南一旦空。
shǐ juàn wèi shuí guī huǒ dǐ, fú qiú hé miàn jiàn jiāng dōng.
使眷为谁归火底,俘囚何面见江东。
wáng fēng yǒu kuì fēi shū xī, sǐ qù wú bēi kě biǎo zhōng.
王封有愧非殊锡,死去无碑可表忠。
jīng dào qí jīn shuí zǔ è, hǎi mén yuán yǔ zhí gū tōng.
粳稻祇今谁阻遏,海门元与直沽通。
“俘囚何面见江东”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。