“何由蕉荔荐芳尊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何由蕉荔荐芳尊”全诗
江相自投信州沼,敬翔肯入大梁门。
夕阳冷落前山路,夜月凄凉故里魂。
后死文台再知己,何由蕉荔荐芳尊。
更新时间:2024年分类:
《吊老掾史赵元隆》刘三吾 翻译、赏析和诗意
《吊老掾史赵元隆》是明代刘三吾所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
疾风劲草昔人言,
临难知君有讲论。
江相自投信州沼,
敬翔肯入大梁门。
夕阳冷落前山路,
夜月凄凉故里魂。
后死文台再知己,
何由蕉荔荐芳尊。
中文译文:
狂风吹拂着茂盛的青草,古人曾这样说,
面临困难时,才能知道你的谈论。
江河的水自己流入信州的沼泽,
敬翔愿意进入大梁的门。
夕阳冷落在前方的山路上,
夜月寒凉,故乡的灵魂。
在后世,再遇到知己,
如何能够得到蕉荔芳酒的推荐。
诗意和赏析:
这首诗词是刘三吾对史赵元隆的哀悼之作。史赵元隆可能是作者的朋友或知己,他在世时以正直而知名。诗的第一句描述了疾风吹拂下的茂盛青草,引申为古人对史赵元隆的评价。第二句表达了面临困难时才能真正了解一个人的品行和才智。
接下来,诗中提到了江河自己流入了信州的沼泽,表示史赵元隆自己主动投身于官场,不畏艰险。敬翔是史赵元隆的字,愿意进入大梁的门可能指他的政治抱负和追求。
诗的后半部分描绘了夕阳落在前方山路上,夜月寒凉,表达了作者对故乡的思念之情。最后两句寓意着作者在史赵元隆去世后,再也难以遇到知己,感叹自己无法获得蕉荔芳酒的推荐,这里蕉荔芳酒可能象征着名士之交和美好的人际关系。
整首诗词通过对史赵元隆的赞扬和思念,表达了作者对友谊和真挚情感的珍视,同时抒发了对逝去友人的思念和对人际关系的无奈之情。
“何由蕉荔荐芳尊”全诗拼音读音对照参考
diào lǎo yuàn shǐ zhào yuán lóng
吊老掾史赵元隆
jí fēng jìng cǎo xī rén yán, lín nàn zhī jūn yǒu jiǎng lùn.
疾风劲草昔人言,临难知君有讲论。
jiāng xiāng zì tóu xìn zhōu zhǎo, jìng xiáng kěn rù dà liáng mén.
江相自投信州沼,敬翔肯入大梁门。
xī yáng lěng luò qián shān lù, yè yuè qī liáng gù lǐ hún.
夕阳冷落前山路,夜月凄凉故里魂。
hòu sǐ wén tái zài zhī jǐ, hé yóu jiāo lì jiàn fāng zūn.
后死文台再知己,何由蕉荔荐芳尊。
“何由蕉荔荐芳尊”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。