“懒似嵇康并废琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“懒似嵇康并废琴”全诗
何处吹箫催暮雨,有人孤策倚荒林。
癖如米芾差存石,懒似嵇康并废琴。
早已投闲吾计得,入山何必更求深。
更新时间:2024年分类:
《凭栏》刘荣嗣 翻译、赏析和诗意
《凭栏》是明代刘荣嗣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高楼秋气正萧森,
罢酒凭栏且独吟。
何处吹箫催暮雨,
有人孤策倚荒林。
癖如米芾差存石,
懒似嵇康并废琴。
早已投闲吾计得,
入山何必更求深。
诗意:
这首诗词以描写秋天的高楼为背景,表达了诗人内心的孤独和追求自由的情感。诗人在高楼上停止饮酒,凭栏独自吟咏。他想知道是从哪个地方传来了吹箫声,催促着夜雨的降临。有人独自坐在荒凉的林中,依靠着孤单的琴声思索人生。诗中还提到了米芾和嵇康这两位文人,暗示了诗人对独立自主和追求艺术的态度。最后,诗人表示自己早已选择了闲逸的生活,不再追求更深的山林。
赏析:
《凭栏》以秋天的高楼为背景,通过描绘诗人的情感和思考,展现了明代士人的一种心境和追求。诗词以简洁的语言表达了孤独、自由和追求的情感,给人以深沉的思考空间。诗中运用了对比和象征手法,如高楼与荒林的对比,吹箫和夜雨的象征意义,米芾和嵇康的比喻等,增强了诗词的艺术感和意境。整首诗词意境清幽,抒发了诗人对自由和闲逸生活的向往,表达了对世俗烦扰的厌倦,以及对独立思考和艺术追求的坚持。
“懒似嵇康并废琴”全诗拼音读音对照参考
píng lán
凭栏
gāo lóu qiū qì zhèng xiāo sēn, bà jiǔ píng lán qiě dú yín.
高楼秋气正萧森,罢酒凭栏且独吟。
hé chǔ chuī xiāo cuī mù yǔ, yǒu rén gū cè yǐ huāng lín.
何处吹箫催暮雨,有人孤策倚荒林。
pǐ rú mǐ fú chà cún shí, lǎn shì jī kāng bìng fèi qín.
癖如米芾差存石,懒似嵇康并废琴。
zǎo yǐ tóu xián wú jì dé, rù shān hé bì gèng qiú shēn.
早已投闲吾计得,入山何必更求深。
“懒似嵇康并废琴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。