“一夫忽作难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夫忽作难”全诗
耽耽为虎视,黔首愚莫当。
一夫忽作难,鹿走中原常云胡万年业,乃止二世亡。
王纲尽崩裂,狂羁乌能长。
¤
更新时间:2024年分类:
《述言》刘仁本 翻译、赏析和诗意
《述言》是明代刘仁本的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词《述言》中文译文:
吕秦御大柄,
国富兵亦强。
耽耽为虎视,
黔首愚莫当。
一夫忽作难,
鹿走中原常。
云胡万年业,
乃止二世亡。
王纲尽崩裂,
狂羁乌能长。
诗词《述言》诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个国家的衰败和动荡时期。诗中以吕秦为背景,表达了国家富有、军队强大的局面。然而,君主耽于享乐,对国家事务漠不关心,失去了应有的警惕性。国家的统治者愚蠢无能,无法应对危机,使国家陷入困境。
诗中提到一位普通的人突然发动叛乱,结果导致国家动荡不安。这种突发的内乱让国家变得不稳定,使得原本安定的中原地区也充满了战乱。诗中的“鹿走中原常”意味着战乱频繁,国家处于混乱的状态。
接着,诗词提到了云胡万年的事业,暗示了长期的外族侵略。然而,这种侵略最终停止于二世的灭亡,意味着国家的统治者无力抵抗外敌。
诗的结尾描述了国家的王纲崩溃和狂羁的情景。王纲是指统治者的道德准则和法纪,其崩裂表示国家秩序的瓦解。狂羁指的是失去束缚的野心和欲望,乌鸦能够长时间飞翔,暗示了国家的混乱和无法恢复的局面。
总的来说,诗词《述言》通过对国家衰败和动荡的描绘,表达了对当时社会现状的不满和忧虑。作者通过抒发自己的情感,呼吁统治者应当警醒,重视国家的安危,以避免国家的灭亡和人民的苦难。
“一夫忽作难”全诗拼音读音对照参考
shù yán
述言
lǚ qín yù dà bǐng, guó fù bīng yì qiáng.
吕秦御大柄,国富兵亦强。
dān dān wèi hǔ shì, qián shǒu yú mò dāng.
耽耽为虎视,黔首愚莫当。
yī fū hū zuò nán, lù zǒu zhōng yuán cháng yún hú wàn nián yè, nǎi zhǐ èr shì wáng.
一夫忽作难,鹿走中原常云胡万年业,乃止二世亡。
wáng gāng jǐn bēng liè, kuáng jī wū néng zhǎng.
王纲尽崩裂,狂羁乌能长。
¤
“一夫忽作难”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。