“飒飒海涛天上来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飒飒海涛天上来”全诗
气横东南动光彩,泰山风雪衡山烟。
长风吹天天宇开,飒飒海涛天上来。
世间草木总卑小,如就彭祖观婴孩。
古来君子不改德,松亦何尝改其色。
往往工师求栋梁,重如山岳谁移得。
春风细洒金粉香,茯苓寒凝琥珀光。
为君取此制春酒,饮之眉寿同无疆。
更新时间:2024年分类:
《赋得贞松寿姑苏张继孟八十》刘溥 翻译、赏析和诗意
《赋得贞松寿姑苏张继孟八十》是明代刘溥创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
贞松长寿在姑苏,张继孟已经八旬。这棵古老的松树曲折蜿蜒,根系扎扎实实地盘绕在地下,枝干高耸入云。它的气势横盘在东南方,闪烁着夺目的光彩,就像泰山上的风雪和衡山上的烟雾一样壮观。长风吹过,天空一片辽阔,仿佛海浪滚滚涌向天空。世间的草木都显得微不足道,只有像彭祖一样高尚的人才能领悟其中的深意。
古往今来,君子都不会改变自己的德行,就像这棵松树也从未改变过它的本色。往往需要有出色的工匠才能寻找到这样的材料作为建筑的栋梁,而且只有像山岳一样坚固的东西才能移动它。春风轻柔地洒落着金色的花粉,茯苓冰冷凝结出琥珀般的光泽。为了您,我准备了这样的春酒,与您一同品尝,祝愿您的寿命与眉毛一样长久,无边无际。
这首诗词描绘了一棵高耸挺拔的古松,表达了作者对松树坚贞不屈、不改本色的赞美。松树象征着君子的高尚品质和坚定的道德,与彭祖作为道德楷模的形象相呼应。通过松树的描述,诗人表达了对高尚品质的敬仰和对真正贤达的追求。诗人还以自然景观和春酒的描绘,将对长寿的祝愿与君子的品德相结合,寄托了对老人长寿和幸福的美好祝愿。
这首诗词语言简练,意象生动,通过对松树的描写,表达了作者对高尚品质和不朽德行的赞美,以及对长寿幸福的祝愿。同时,作者运用了自然景观和酒的意象来增强表达的力度和艺术感染力,使整首诗词具有鲜明的形象感和感染力。
“飒飒海涛天上来”全诗拼音读音对照参考
fù dé zhēn sōng shòu gū sū zhāng jì mèng bā shí
赋得贞松寿姑苏张继孟八十
cú lái zhī sōng hé wān yán, gēn pán hòu dì zhī mó tiān.
徂徕之松何蜿蜒,根盘厚地枝摩天。
qì héng dōng nán dòng guāng cǎi, tài shān fēng xuě héng shān yān.
气横东南动光彩,泰山风雪衡山烟。
cháng fēng chuī tiān tiān yǔ kāi, sà sà hǎi tāo tiān shàng lái.
长风吹天天宇开,飒飒海涛天上来。
shì jiān cǎo mù zǒng bēi xiǎo, rú jiù péng zǔ guān yīng hái.
世间草木总卑小,如就彭祖观婴孩。
gǔ lái jūn zǐ bù gǎi dé, sōng yì hé cháng gǎi qí sè.
古来君子不改德,松亦何尝改其色。
wǎng wǎng gōng shī qiú dòng liáng, zhòng rú shān yuè shuí yí dé.
往往工师求栋梁,重如山岳谁移得。
chūn fēng xì sǎ jīn fěn xiāng, fú líng hán níng hǔ pò guāng.
春风细洒金粉香,茯苓寒凝琥珀光。
wèi jūn qǔ cǐ zhì chūn jiǔ, yǐn zhī méi shòu tóng wú jiāng.
为君取此制春酒,饮之眉寿同无疆。
“飒飒海涛天上来”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。