“白日已堕地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白日已堕地”全诗
人生时景只如此,莫将眉目夸盛年。
花开容易落,花落难复开。
开落竟谁有,对之心为摧。
君不见玉山山下树,曾见主人罗笙歌。
主人去后亭馆废,空余满树秋风多。
若将金玉驻光景,鉴之前事将如何!
更新时间:2024年分类:
《看花吟》刘溥 翻译、赏析和诗意
诗词:《看花吟》
朝代:明代
作者:刘溥
白日已堕地,回光烛青天。
人生时景只如此,莫将眉目夸盛年。
花开容易落,花落难复开。
开落竟谁有,对之心为摧。
君不见玉山山下树,曾见主人罗笙歌。
主人去后亭馆废,空余满树秋风多。
若将金玉驻光景,鉴之前事将如何!
中文译文:
白昼已陨落,回光照亮青天。
人生时光只是如此,不要夸耀青春容貌。
花朵绽放容易凋零,花落后难以再开。
开与落终究谁能拥有,面对这一切心灵受伤。
你可曾看到玉山下的树,曾经目睹主人的罗唱笙歌。
主人离去后庭院荒废,只剩满树秋风凄凉。
如果我们将珍贵的事物留住,回忆前事会如何呢!
诗意和赏析:
这首诗词《看花吟》表达了时间流转、人事易变的主题。诗人通过描绘白昼转瞬即逝的景象,以及花朵的生长与凋零,展示了生命的脆弱和无常。他告诫人们不要过于夸耀自己的青春容貌,因为时间会使一切消逝。花开容易凋零,花落后很难再次开放,这个过程中到底谁能真正拥有开放和凋零的花朵呢?这是一个无法回答的问题,但这种无常的变化会伤害人们的内心。
接下来,诗人引用了一个场景,以突出时间的流逝和事物的易变。他描述了玉山下的树,在主人还在时,曾经有欢乐的笙歌声。然而,主人离去后,庭院荒废,只剩下秋风萧瑟,这个景象表达了岁月的流逝和事物的消逝。诗人通过这个对比,再次强调了时间的无情和人事的易逝。
最后,诗人提出一个反思:如果我们能留住光辉的时刻,回忆过去的事情会是怎样的呢?这是一个开放的问题,让读者思考时间的流逝对过去的影响。诗人通过这首诗表达了对时间和生命的深沉思考,以及人们应该珍惜当下的态度。
整体而言,这首《看花吟》以简洁、凝练的语言描绘了生命的短暂和时间的无常,唤起人们对生命的珍惜和对时光流逝的思考。通过对花朵和人事的比喻,诗人表达了深刻的哲理和对人生的思索,引发读者对生命和时间的思考和共鸣。
“白日已堕地”全诗拼音读音对照参考
kàn huā yín
看花吟
bái rì yǐ duò dì, huí guāng zhú qīng tiān.
白日已堕地,回光烛青天。
rén shēng shí jǐng zhī rú cǐ, mò jiāng méi mù kuā shèng nián.
人生时景只如此,莫将眉目夸盛年。
huā kāi róng yì luò, huā luò nàn fù kāi.
花开容易落,花落难复开。
kāi luò jìng shuí yǒu, duì zhī xīn wèi cuī.
开落竟谁有,对之心为摧。
jūn bú jiàn yù shān shān xià shù, céng jiàn zhǔ rén luó shēng gē.
君不见玉山山下树,曾见主人罗笙歌。
zhǔ rén qù hòu tíng guǎn fèi, kòng yú mǎn shù qiū fēng duō.
主人去后亭馆废,空余满树秋风多。
ruò jiāng jīn yù zhù guāng jǐng, jiàn zhī qián shì jiāng rú hé!
若将金玉驻光景,鉴之前事将如何!
“白日已堕地”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。