“出关愁路赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

出关愁路赊”出自唐代岑参的《送陈子归陆浑别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū guān chóu lù shē,诗句平仄:平平平仄平。

“出关愁路赊”全诗

《送陈子归陆浑别业》
虽不旧相识,知君丞相家。
故园伊川上,夜梦方山花。
种药畏春过,出关愁路赊
青门酒垆别,日暮东城鸦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送陈子归陆浑别业》岑参 翻译、赏析和诗意

中文译文:送陈子归陆浑别业
虽然我们并不是旧相识,但我知道你是丞相的家人。
我曾在故园的伊川上,梦见过方山花。
种植药材时担心春天会过去,
出关时担心没有足够的钱财。
在离别时,在青门酒垆,
夕阳下,东城的乌鸦啾啾。

诗意:这首诗是岑参写给陈子离别的作品,展示了离别的忧愁和无奈。通过描写自然景物和人物,在表面平淡中表达了内心的离别之情。诗中通过梦境和景物的反映,表达了希望对方一切顺利、平安归来的祝愿和关切。

赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了诗人对陈子的送别之情。诗中使用了自然景物的描写来传递情感,使诗词更富有生动感。通过诗中对种植药材、出关等细节的描写,展示了当时的风景和人物情感,引发读者对离别和相思的共鸣。整首诗曲折有致,情感真挚,表达了在离别时希望对方平安归来的心愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出关愁路赊”全诗拼音读音对照参考

sòng chén zi guī lù hún bié yè
送陈子归陆浑别业

suī bù jiù xiāng shí, zhī jūn chéng xiàng jiā.
虽不旧相识,知君丞相家。
gù yuán yī chuān shàng, yè mèng fāng shān huā.
故园伊川上,夜梦方山花。
zhǒng yào wèi chūn guò, chū guān chóu lù shē.
种药畏春过,出关愁路赊。
qīng mén jiǔ lú bié, rì mù dōng chéng yā.
青门酒垆别,日暮东城鸦。

“出关愁路赊”平仄韵脚

拼音:chū guān chóu lù shē
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出关愁路赊”的相关诗句

“出关愁路赊”的关联诗句

网友评论

* “出关愁路赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出关愁路赊”出自岑参的 (送陈子归陆浑别业),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。