“不分恩成故”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不分恩成故”全诗
不分恩成故,犹持宠自猜。
薄寒生碧雾,流叶下丹台。
唾井终捐弃,清尘岂重回。
更新时间:2024年分类:
《昭台怨二首》刘凤 翻译、赏析和诗意
《昭台怨二首》是明代刘凤所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉舆行幸绝,朱陛暗青苔。
不分恩成故,犹持宠自猜。
薄寒生碧雾,流叶下丹台。
唾井终捐弃,清尘岂重回。
诗意:
这首诗词表达了作者对宫廷生活的怀念和对宠爱的矛盾心情。诗中描述了玉舆(指皇帝的车)行驶的轨迹不再出现,朱陛(指皇帝的宝座)被苔藓覆盖,这象征着帝王的权势已经消逝。作者感叹不分恩情的成就和功绩,依然怀疑自己的地位和宠爱。诗中还描绘了淡淡的寒意,碧雾和飘落的叶子落在丹台上,增添了凄凉的氛围。最后两句表达了作者对自己曾经受宠但如今被抛弃的无奈和不愿再回到尘世中的决心。
赏析:
《昭台怨二首》通过描绘宫廷景象和抒发内心感受,表达了作者对逝去的权势和宠爱的怀念和失落。诗中运用了寓意深远的意象,如玉舆行幸的绝迹、朱陛苔藓覆盖等,通过这些形象的描绘,传达了作者对权势衰落的感叹和对宠爱的矛盾心情。同时,诗中运用了对比的手法,将昔日的荣耀与如今的凄凉相对照,更加突出了作者的无奈和心理挣扎。
整首诗词以寂寥、凄凉的氛围为主调,通过景物描写和内心独白,表达了作者对曾经的宠爱和荣耀的怀念,以及对现实的失望和无奈。这首诗词展示了明代宫廷生活的冷酷和变幻无常,同时也反映了权势和荣耀的脆弱和虚幻。
“不分恩成故”全诗拼音读音对照参考
zhāo tái yuàn èr shǒu
昭台怨二首
yù yú xíng xìng jué, zhū bì àn qīng tái.
玉舆行幸绝,朱陛暗青苔。
bù fēn ēn chéng gù, yóu chí chǒng zì cāi.
不分恩成故,犹持宠自猜。
báo hán shēng bì wù, liú yè xià dān tái.
薄寒生碧雾,流叶下丹台。
tuò jǐng zhōng juān qì, qīng chén qǐ chóng huí.
唾井终捐弃,清尘岂重回。
“不分恩成故”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。