“青春战胜归”的意思及全诗出处和翻译赏析

青春战胜归”出自唐代岑参的《送薛彦伟擢第东归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng chūn zhàn shèng guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“青春战胜归”全诗

《送薛彦伟擢第东归》
时辈似君稀,青春战胜归
名登郄诜第,身著老莱衣。
称意人皆羡,还家马若飞。
一枝谁不折,棣萼独相辉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送薛彦伟擢第东归》岑参 翻译、赏析和诗意

《送薛彦伟擢第东归》是唐代诗人岑参创作的一首诗,诗意表达了对薛彦伟功名有成、即将返回家乡的祝福和赞美。

诗中描述了薛彦伟在科举考试中脱颖而出,名登郄诜第(指进士科第),意味着他已经取得了令人羡慕的成就。他即将回到家乡,诗人用“还家马若飞”来形容他的归程迅速如飞马般。薛彦伟如此出色的表现,使得人们都称赞他,并羡慕他的成就。

最后两句“一枝谁不折,棣萼独相辉”,表达了诗人对薛彦伟的赞美之情。薛彦伟像一朵独特的花朵,与众不同,令人难以忽视。他的光芒独特而耀眼,犹如棣花的花瓣,在众花中独自绽放。

整首诗以简洁明快的语言,抒发了对薛彦伟的赞美和祝福之情。通过描写薛彦伟的成就和归程,诗人表达了对他的敬佩之情,并将他比作一朵独特的花朵,独自绽放在众人之间。整首诗情感真挚,赞美之意浓厚,展现了唐代士人对功名成就的追求和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青春战胜归”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē yàn wěi zhuó dì dōng guī
送薛彦伟擢第东归

shí bèi shì jūn xī, qīng chūn zhàn shèng guī.
时辈似君稀,青春战胜归。
míng dēng qiè shēn dì, shēn zhuó lǎo lái yī.
名登郄诜第,身著老莱衣。
chēng yì rén jiē xiàn, huán jiā mǎ ruò fēi.
称意人皆羡,还家马若飞。
yī zhī shuí bù zhé, dì è dú xiāng huī.
一枝谁不折,棣萼独相辉。

“青春战胜归”平仄韵脚

拼音:qīng chūn zhàn shèng guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青春战胜归”的相关诗句

“青春战胜归”的关联诗句

网友评论

* “青春战胜归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青春战胜归”出自岑参的 (送薛彦伟擢第东归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。