“罗帕无人借字看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罗帕无人借字看”全诗
草色天涯迷处所,花阴日午上阑干。
春情不射屏中雀,秋影孤停镜里鸾。
碧海茫茫空复夜,西风吹破烂银盘。
更新时间:2024年分类:
《无题》刘昌 翻译、赏析和诗意
《无题》
闲门疏雨立清寒,
罗帕无人借字看。
草色天涯迷处所,
花阴日午上阑干。
春情不射屏中雀,
秋影孤停镜里鸾。
碧海茫茫空复夜,
西风吹破烂银盘。
中文译文:
闲敞的门户迎着细雨,我独自站在寒冷中;
绫罗的窗帘,无人来借赏字;
青草的颜色在天涯迷失,不知所在;
花荫下的阳光,午后爬上篱笆;
春天的情意无法射中屏风上的雀儿,
秋天的倩影只独自留在镜子里的鸾凤;
茫茫碧海空阔宛如夜晚,
西风吹散了破旧的银盘。
诗意和赏析:
这首诗是明代刘昌的作品,通过描绘景物和意象,表达了一种寂寥凄凉的情感。诗中以自然景物和季节变迁为背景,通过对细节的描写,营造出一种淡淡的忧愁和孤寂的氛围。
首先,诗人描述了一个细雨蒙蒙的场景,闲门疏雨,给人一种静谧的感觉。接着,他提到了罗帕,也就是绫罗窗帘,暗示着这个孤独的人没有人来借赏他的文字。这两句描写了诗人孤独的心境和无人问津的感受。
然后,诗人以自然景物的变幻来表达内心的迷茫。草色天涯迷处所,花阴日午上阑干,暗示着他迷失在茫茫草色之中,不知所终。这种迷离的意象进一步强调了他的孤独和无助。
接下来,诗人通过春情和秋影的比喻,表达了他的情感无法得到回应和他孤独的存在。春情不射屏中雀,秋影孤停镜里鸾,把诗人内心的情感投射到了屏风和镜子之中,强调了他的孤寂和无奈。
最后两句,诗人以碧海和西风的形象来营造一种凄凉的氛围。碧海茫茫空复夜,西风吹破烂银盘,暗示着一片无垠的苍凉景象,西风吹散了破旧的银盘,给人一种衰败和消散的感觉。
整首诗以凄凉、孤寂的情感为主线,通过景物描写和意象的运用,将诗人内心的孤独和无助表达得淋漓尽致。读者在赏析这首诗时,可以感受到其中的忧愁和凄凉,同时也可以思考作者对人生现实的思考和表达。
“罗帕无人借字看”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
xián mén shū yǔ lì qīng hán, luó pà wú rén jiè zì kàn.
闲门疏雨立清寒,罗帕无人借字看。
cǎo sè tiān yá mí chù suǒ, huā yīn rì wǔ shàng lán gān.
草色天涯迷处所,花阴日午上阑干。
chūn qíng bù shè píng zhōng què, qiū yǐng gū tíng jìng lǐ luán.
春情不射屏中雀,秋影孤停镜里鸾。
bì hǎi máng máng kōng fù yè, xī fēng chuī pò làn yín pán.
碧海茫茫空复夜,西风吹破烂银盘。
“罗帕无人借字看”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。