“花事阑珊却此行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花事阑珊却此行”全诗
万佛阁深留塔影,小吴轩静度莺声。
松林月暗山精泣,石磴人稀磷火明。
野衲那知兴废事,只将经卷了生平。
更新时间:2024年分类:
《次韵》刘本原 翻译、赏析和诗意
《次韵》是明代刘本原创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一春不到阖闾城,
花事阑珊却此行。
万佛阁深留塔影,
小吴轩静度莺声。
松林月暗山精泣,
石磴人稀磷火明。
野衲那知兴废事,
只将经卷了生平。
诗意:
这首诗以诗人刘本原的游历为背景,表达了他游历阖闾城(即杭州)的心情和感受。诗人在阖闾城逗留的时间只有一个春天,却发现花事已经渐渐凋零,使他感到心情沉闷。他描述了阖闾城内的一些景观,包括万佛阁和小吴轩。在万佛阁中,塔的影子深深地留在他的心中;在小吴轩中,他静静地聆听着莺鸟的歌声。他还描绘了松林的夜色阴暗、山精的哭泣声和石磴上稀少的行人,以及磷火的明亮。最后,诗人自嘲地说,作为一个出家人,他对世俗的兴废事并不了解,只专注于经卷,将佛教经典作为他一生的追求。
赏析:
这首诗词展现了诗人游历阖闾城的心情和感受,通过对景物的描绘和自我反思,表达了对兴废事物的淡漠态度和对佛教经卷的专注追求。诗人以简洁而准确的语言描绘了阖闾城的景色和氛围,通过对花事凋零、松林夜色和石磴行人稀少等细节的描写,传达了一种忧伤和寂寥的氛围。诗人将自己置于这个环境中,通过对景物的观察和思考,表达了对世俗纷扰的疏离和对佛教修行的专注。最后两句“野衲那知兴废事,只将经卷了生平”,表明诗人对世俗的兴废事不感兴趣,将佛教经典视为自己一生的追求和依托,显示出一种超脱世俗的心态。
整首诗词以简约而凝练的艺术语言,通过景物描写和自我表达,传递出一种忧伤、超脱的情感,展现了诗人对世事的淡然态度和对佛教修行的专注与追求,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“花事阑珊却此行”全诗拼音读音对照参考
cì yùn
次韵
yī chūn bú dào hé lǘ chéng, huā shì lán shān què cǐ xíng.
一春不到阖闾城,花事阑珊却此行。
wàn fú gé shēn liú tǎ yǐng, xiǎo wú xuān jìng dù yīng shēng.
万佛阁深留塔影,小吴轩静度莺声。
sōng lín yuè àn shān jīng qì, shí dèng rén xī lín huǒ míng.
松林月暗山精泣,石磴人稀磷火明。
yě nà nǎ zhī xīng fèi shì, zhǐ jiāng jīng juàn le shēng píng.
野衲那知兴废事,只将经卷了生平。
“花事阑珊却此行”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。