“梨花三月塞门春”的意思及全诗出处和翻译赏析

梨花三月塞门春”出自明代林章的《居庸关见阻示同行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí huā sān yuè sāi mén chūn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“梨花三月塞门春”全诗

《居庸关见阻示同行》
怪得关前逐客频,匈奴早晚欲和亲。
无繻应不空还汉,有舌何须定说秦。
雨气千峰营幕晓,梨花三月塞门春
凭君斗酒城头话,犹胜新丰店里人。

更新时间:2024年分类:

《居庸关见阻示同行》林章 翻译、赏析和诗意

诗词:《居庸关见阻示同行》
朝代:明代
作者:林章

怪得关前逐客频,
匈奴早晚欲和亲。
无繻应不空还汉,
有舌何须定说秦。
雨气千峰营幕晓,
梨花三月塞门春。
凭君斗酒城头话,
犹胜新丰店里人。

中文译文:
看着居庸关前频繁地有客人被拦截,
匈奴早晚有意与汉朝和亲。
如果没有丝帛的束缚,关口将变得空荡荡,无人归返汉地,
如果没有能言善辩的人,又何需定下秦朝的决策。
雨气笼罩着千山万峰,营帐在黎明时分展开,
梨花盛开的时候是三月的塞外,春天已经来到关门。
请你倚着城墙,与我共饮美酒,谈论心事,
这样的时刻胜过新丰客栈里的人们。

诗意和赏析:
这首诗是明代林章创作的一首七言绝句。诗的背景是作者所见到的居庸关,居庸关位于中国北方,是中国古代和现代重要的关隘之一,也是汉朝和匈奴之间的交通要道。

诗的开头描述了居庸关前频繁的客人被拦截,反映了边疆地区的动荡不安和边境守卫的严密。接着,诗人提到匈奴早晚有意与汉朝和亲,表达了他对两国和平相处的希望。

接下来的两句,诗人运用了对比的手法。他说如果没有丝帛的束缚,关口将变得空荡荡,无人归返汉地,这里暗指关口的重要性和丝绸贸易对于两国关系的影响。然后,诗人又说如果没有能言善辩的人,又何需定下秦朝的决策,强调了外交谈判和智慧的重要性。

后两句通过自然景物的描绘展示了春天的景象。诗人描述了雨气笼罩着千山万峰,营帐在黎明时分展开,暗示着边境地区的艰苦环境和将士们守卫边疆的辛勤。梨花盛开的时候是三月的塞外,春天已经来到关门,表达了春天的美好和希望。

最后两句是诗人的情感表达。他邀请读者与他共饮美酒,倚着城墙,谈论心事,认为这样的时刻胜过新丰客栈里的人们。这是一种对自由和边疆生活的向往,也是对友谊和真诚交流的渴望。

总的来说,这首诗通过描绘居庸关的景象和表达作者的情感,展现了明代边疆地区的动荡和希望,以及对自由和友谊的向往,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梨花三月塞门春”全诗拼音读音对照参考

jū yōng guān jiàn zǔ shì tóng háng
居庸关见阻示同行

guài de guān qián zhú kè pín, xiōng nú zǎo wǎn yù hé qīn.
怪得关前逐客频,匈奴早晚欲和亲。
wú xū yīng bù kōng hái hàn, yǒu shé hé xū dìng shuō qín.
无繻应不空还汉,有舌何须定说秦。
yǔ qì qiān fēng yíng mù xiǎo, lí huā sān yuè sāi mén chūn.
雨气千峰营幕晓,梨花三月塞门春。
píng jūn dǒu jiǔ chéng tóu huà, yóu shèng xīn fēng diàn lǐ rén.
凭君斗酒城头话,犹胜新丰店里人。

“梨花三月塞门春”平仄韵脚

拼音:lí huā sān yuè sāi mén chūn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梨花三月塞门春”的相关诗句

“梨花三月塞门春”的关联诗句

网友评论


* “梨花三月塞门春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梨花三月塞门春”出自林章的 (居庸关见阻示同行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。