“珠宫隐上方”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠宫隐上方”全诗
雨歇瀑水凉,云归古松暝。
忘机野禽狎,发咏山鬼听。
坐对月上时,空山响烟磬。
更新时间:2024年分类:
《天王寺》林敏 翻译、赏析和诗意
《天王寺》
珠宫隐上方,
载酒一乘兴。
雨歇瀑水凉,
云归古松暝。
忘机野禽狎,
发咏山鬼听。
坐对月上时,
空山响烟磬。
中文译文:
珠宫隐在高处,
携带酒一同前行。
雨停瀑布水凉爽,
云归古松暮色浓。
忘却尘世的纷扰,与野禽为伴,
吟咏山鬼在聆听。
坐对着月亮上升时,
空山中响起烟磬声。
诗意和赏析:
这首诗词《天王寺》是明代诗人林敏创作的作品。诗人以自然景色为背景,表达了对闲适自在生活的向往和追求。
诗的第一句描述了一个珠宫隐匿在高处的场景,珠宫可能指的是高耸的山峰或宫殿,表达了一种隐逸之境的意象。第二句中的"载酒一乘兴"表明诗人带着美酒,一路上兴致勃勃地前行,意味着他的心情愉悦。
接下来的几句中,诗人描绘了雨停后瀑布水的清凉,云归古松后的暮色浓郁,表现了大自然的美好与宁静。诗中出现的野禽和山鬼,反映了诗人在这样的环境中与自然融为一体,忘却尘世的烦恼,专心吟咏。最后两句中,诗人坐在山间,月亮上升时,空山中传来了烟磬的声音,给人一种虚幻而宁静的感觉。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘大自然的美景,表达了诗人对于宁静、自由、超脱尘俗的向往。诗人通过对自然景色的描写,借以净化内心,追求内心的宁静与自由。同时,诗中的意象和音韵的运用,使得整首诗具有一种悠远、空灵、抒怀的气质,给人以静谧、深思的情感体验。
“珠宫隐上方”全诗拼音读音对照参考
tiān wáng sì
天王寺
zhū gōng yǐn shàng fāng, zài jiǔ yī chéng xìng.
珠宫隐上方,载酒一乘兴。
yǔ xiē pù shuǐ liáng, yún guī gǔ sōng míng.
雨歇瀑水凉,云归古松暝。
wàng jī yě qín xiá, fā yǒng shān guǐ tīng.
忘机野禽狎,发咏山鬼听。
zuò duì yuè shàng shí, kōng shān xiǎng yān qìng.
坐对月上时,空山响烟磬。
“珠宫隐上方”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。