“云移仙盖野堂幽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云移仙盖野堂幽”全诗
草阅阵旗江郭靖,云移仙盖野堂幽。
时危附髀思屠狗,日短归心寄饲牛。
忝窃三朝今老惫,驱驰何计足消忧。
更新时间:2024年分类:
《北岩寺》林俊 翻译、赏析和诗意
《北岩寺》
两川摇扤尚迟留,
耳落边声结素愁。
草阅阵旗江郭靖,
云移仙盖野堂幽。
时危附髀思屠狗,
日短归心寄饲牛。
忝窃三朝今老惫,
驱驰何计足消忧。
中文译文:
北岩寺里,两岸的风景依然纷乱而迟滞,我心中产生了一种淡淡的忧愁。我的耳畔落下的是边地的声音,它们交织成了纷乱的思绪。我在草地上阅读着战阵上的旗帜,回忆着江郭靖的英勇事迹。云彩在移动,仙家的庇护在野堂中幽静地存在。
时局危险,我投靠在有能力的人身边,思考着如何除掉那些危害社会的人。日子短暂,我将自己的心灵寄托在饲养牛的工作中。我自愧不如,作为一个曾经参与过三朝政治的老人,现在感到疲倦不堪。我奔波劳碌,却不知如何才能消除内心的忧愁。
诗意分析:
这首诗以北岩寺为背景,通过描绘作者内心的忧愁和疲惫,表达了对时局的担忧和对生活的困惑。诗中的两岸风景虽然依然美丽,但却暗喻了社会的动荡和不稳定。作者通过回忆江郭靖的英勇事迹,表达了对英雄气概和正义之人的向往。同时,诗中还透露出作者对时局危险的警觉和对自身力量的无奈,以及对日暮长途归家和衰老的感慨。
赏析:
《北岩寺》以明代的时代背景为基础,展现了作者内心的挣扎和困惑。诗中通过对风景和声音的描绘,以及对江郭靖的回忆,展示了作者对英雄气概和正义之人的向往。同时,诗中也表达了作者对时局的担忧和对生活的疲惫感,以及对自身能力和处境的无奈之情。整首诗以简洁的语言描绘了复杂的内心世界,展示了作者对社会和个人命运的思考。读者在赏析这首诗时,可以感受到作者内心的忧愁和困惑,同时也可以思考人生的意义和对社会的责任。
“云移仙盖野堂幽”全诗拼音读音对照参考
běi yán sì
北岩寺
liǎng chuān yáo wù shàng chí liú, ěr luò biān shēng jié sù chóu.
两川摇扤尚迟留,耳落边声结素愁。
cǎo yuè zhèn qí jiāng guō jìng, yún yí xiān gài yě táng yōu.
草阅阵旗江郭靖,云移仙盖野堂幽。
shí wēi fù bì sī tú gǒu, rì duǎn guī xīn jì sì niú.
时危附髀思屠狗,日短归心寄饲牛。
tiǎn qiè sān cháo jīn lǎo bèi, qū chí hé jì zú xiāo yōu.
忝窃三朝今老惫,驱驰何计足消忧。
“云移仙盖野堂幽”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。