“尖硕坐鸬鹚”的意思及全诗出处和翻译赏析

尖硕坐鸬鹚”出自唐代岑参的《送李卿,赋得孤岛石(得离字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān shuò zuò lú cí,诗句平仄:平仄仄平平。

“尖硕坐鸬鹚”全诗

《送李卿,赋得孤岛石(得离字)》
一片他山石,巉巉映小池。
绿窠攒剥藓,尖硕坐鸬鹚
水底看常倒,花边势欲欹。
君心能不转,卿月岂相离。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送李卿,赋得孤岛石(得离字)》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词:《送李卿,赋得孤岛石(得离字)》

一片他山石,巉巉映小池。
绿窠攒剥藓,尖硕坐鸬鹚。
水底看常倒,花边势欲欹。
君心能不转,卿月岂相离。

中文译文:
一块高峻的山石,耸立在小池塘边。
绿色的苔藓堆积,尖峭的岩石上停驻着鸬鹚。
水底景象常常颠倒,花边的景色似乎欲倾斜。
你的心能够不转移,而你李卿的月亮又怎么可能分离。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参的作品,以得离字的押韵,写送别李卿的心情。诗人通过描绘孤岛上的景象,抒发了对离别的感慨和情感。

诗中描绘了一片孤独的山石,耸立在小池塘边。这里的"他山石"在形容孤岛的同时,也暗示了诗人与李卿之间的分离。绿色的苔藓在岩石上积累,尖峭的岩石上停留着鸬鹚,这些细节描写增强了孤寂、落寞的意象。

接着,诗人通过描写水底景象颠倒,花边景色欲倾斜,隐喻了内心的不安和离愁。然而,诗人在最后两句表达了一份希望和坚定:诗人问道“君心能不转”,表示对李卿内心不改的信任,而“卿月岂相离”则意味着诗人认为即使月亮有离散的时刻,也不会是永久的分离。

整首诗以简洁的笔墨,通过对自然景象的描绘,巧妙地抒发了诗人对李卿的思念和别离之情。通过山石、苔藓、鸬鹚等意象的运用,诗人将内心情感与自然景物融合,使诗词充满了深刻的情感和寓意,展现了唐代诗人高超的写作技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尖硕坐鸬鹚”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ qīng, fù dé gū dǎo shí dé lí zì
送李卿,赋得孤岛石(得离字)

yī piàn tā shān shí, chán chán yìng xiǎo chí.
一片他山石,巉巉映小池。
lǜ kē zǎn bō xiǎn, jiān shuò zuò lú cí.
绿窠攒剥藓,尖硕坐鸬鹚。
shuǐ dǐ kàn cháng dào, huā biān shì yù yī.
水底看常倒,花边势欲欹。
jūn xīn néng bù zhuǎn, qīng yuè qǐ xiāng lí.
君心能不转,卿月岂相离。

“尖硕坐鸬鹚”平仄韵脚

拼音:jiān shuò zuò lú cí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尖硕坐鸬鹚”的相关诗句

“尖硕坐鸬鹚”的关联诗句

网友评论

* “尖硕坐鸬鹚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尖硕坐鸬鹚”出自岑参的 (送李卿,赋得孤岛石(得离字)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。