“鼎湖寂寂龙时下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼎湖寂寂龙时下”全诗
鼎湖寂寂龙时下,银海冥冥雁不飞。
中国地形当塞险,单于秋色入关微。
千年陵殿雄燕峤,九庙精灵护汉畿。
更新时间:2024年分类:
《秋日谒陵眺望二首》梁有誉 翻译、赏析和诗意
《秋日谒陵眺望二首》是明代梁有誉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
第一首:
辇道上的松树和楸树闪烁着晶莹的露水,
神灵肃穆地站立着,旌旗高高飘扬。
鼎湖静谧无声,龙的时代已经过去,
银色的大海迷蒙一片,雁儿不再飞翔。
第二首:
中国的地形险峻崎岖,只有少量的匈奴进入了关中,
单于的秋色渐渐褪去,入侵的规模微小。
千年来陵墓和宫殿屹立在崇山峻岭之上,
九庙中的神灵守护着汉朝的疆域。
诗意:
这首诗词描绘了明代时期秋日谒陵的景象。作者通过描绘辇道上的松楸树上闪烁的露水、神灵肃穆地站在一旁,以及高高飘扬的旌旗,展现了陵墓庄严肃穆的氛围。诗中描述的鼎湖寂静无声、龙的时代已过、雁儿不再飞翔,以及中国地形险峻的特点,突显了历史的变迁和陵墓的庄严与孤寂。最后,诗人通过提到九庙中的神灵护卫汉朝的疆域,表达了对帝国的保护和祈福之情。
赏析:
这首诗词通过描绘秋日谒陵的景象,展示了陵墓的庄严肃穆以及历史的变迁。诗人运用了形象生动的描写手法,通过描述松楸树上的露水、神灵和旌旗的画面,使读者能够感受到陵墓的庄严氛围。鼎湖寂静无声、龙的时代已过、雁儿不再飞翔等描写,表达了历史的转变和陵墓的孤寂。而中国地形险峻和单于秋色入关微的描写,则展示了中国的地理特点和历史情境。最后提到九庙中的神灵护卫汉朝的疆域,彰显了祈福和保护帝国的情感。整首诗意境深远,通过对景物的描写,反映了历史的变迁和帝国的荣耀。
“鼎湖寂寂龙时下”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yè líng tiào wàng èr shǒu
秋日谒陵眺望二首
niǎn dào sōng qiū yù lù xī, guǐ shén sù mù yǎn jīng qí.
辇道松楸玉露晞,鬼神肃穆俨旌旗。
dǐng hú jì jì lóng shí xià, yín hǎi míng míng yàn bù fēi.
鼎湖寂寂龙时下,银海冥冥雁不飞。
zhōng guó dì xíng dāng sāi xiǎn, chán yú qiū sè rù guān wēi.
中国地形当塞险,单于秋色入关微。
qiān nián líng diàn xióng yàn jiào, jiǔ miào jīng líng hù hàn jī.
千年陵殿雄燕峤,九庙精灵护汉畿。
“鼎湖寂寂龙时下”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。